22:49 He delivers me from my enemies; 2
you snatch me away 3 from those who attack me; 4
you rescue me from violent men.
1 tn The translation understands the verb in a desiderative sense, indicating the desire but not necessarily the completed action of the party in question. It is possible, however, that the verb should be given the more common sense of accomplished action, in which case it means here “Why have you cursed us?”
2 tn Heb “and [the one who] brings me out from my enemies.”
3 tn Heb “you lift me up.” In light of the preceding and following references to deliverance, the verb רוּם (rum) probably here refers to being rescued from danger (see Ps 9:13). However, it could mean “exalt; elevate” here, indicating that the
4 tn Heb “from those who rise against me.”