2:17 Now the battle was very severe that day; Abner and the men of Israel were overcome by David’s soldiers. 1
3:28 When David later heard about this, he said, “I and my kingdom are forever innocent before the Lord of the shed blood of Abner son of Ner!
6:6 When they arrived at the threshing floor of Nacon, 6 Uzzah reached out and grabbed hold of 7 the ark of God, 8 because the oxen stumbled.
6:8 David was angry because the Lord attacked 9 Uzzah; so he called that place Perez Uzzah, 10 which remains its name to this very day.
7:18 King David went in, sat before the Lord, and said, “Who am I, O Lord God, and what is my family, 11 that you should have brought me to this point?
10:4 So Hanun seized David’s servants and shaved off half of each one’s beard. He cut the lower part of their robes off so that their buttocks were exposed, 18 and then sent them away. 10:5 Messengers 19 told David what had happened, 20 so he summoned them, for the men were thoroughly humiliated. The king said, “Stay in Jericho 21 until your beards have grown again; then you may come back.”
15:32 When David reached the summit, where he used to worship God, Hushai the Arkite met him with his clothes torn and dirt on his head.
Now the people of Judah 25 had come to Gilgal to meet the king and to help him 26 cross the Jordan.
1 tn Heb “servants.” So also elsewhere.
2 tn Heb “Go, return.”
3 tc For the MT’s וְהֵנָּה (vÿhennah, “and they,” feminine) read וְהִנֵּה (vÿhinneh, “and behold”). See the LXX, Syriac Peshitta, and Targum.
4 tn Heb “and they struck him down.”
4 tn Heb “from Gibeon until you enter Gezer.”
5 tn 1 Chr 13:9 has “Kidon.”
6 tn Or “steadied.”
7 tn Heb “and Uzzah reached out toward the ark of God and grabbed it.”
6 tn Heb “because the
7 sn The name Perez Uzzah means in Hebrew “the outburst [against] Uzzah.”
7 tn Heb “house.”
8 tn Heb “and you established for yourself your people Israel for yourself for a people permanently.”
9 tn Heb “and now, O
10 tn Heb “as you have spoken.”
10 tn Heb “and your name might be great permanently.” Following the imperative in v. 23b, the prefixed verbal form with vav conjunctive indicates purpose/result.
11 tn Heb “saying.” The words “as people” are supplied in the translation for clarification and stylistic reasons.
12 tn Heb “the house.” See the note on “dynastic house” in the following verse.
11 tn Heb “and he cut their robes in the middle unto their buttocks.”
12 tn Heb “they”; the referent (the messengers) has been specified in the translation for clarity.
13 tn The words “what had happened” are supplied in the translation for stylistic reasons.
14 map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
13 tn Heb “and came out to us.”
14 tn Heb “but we were on them.”
14 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
15 tn The Hebrew text has simply “Judah.”
16 tn Heb “the king.” The pronoun (“him”) has been used in the translation to avoid redundancy.