3:14 David sent messengers to Ish-bosheth son of Saul with this demand: 1 “Give me my wife Michal whom I acquired 2 for a hundred Philistine foreskins.”
12:24 So David comforted his wife Bathsheba. He went to her and had marital relations with her. 3 She gave birth to a son, and David 4 named him Solomon. Now the Lord loved the child 5
13:23 Two years later Absalom’s sheepshearers were in Baal Hazor, 6 near Ephraim. Absalom invited all the king’s sons.
13:30 While they were still on their way, the following report reached David: “Absalom has killed all the king’s sons; not one of them is left!”
16:9 Then Abishai son of Zeruiah said to the king, “Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and cut off his head!”
18:19 Then Ahimaaz the son of Zadok said, “Let me run and give the king the good news that the Lord has vindicated him before his enemies.” 7
1 tn Heb “to Ish-bosheth son of Saul saying.” To avoid excessive sibilance (especially when read aloud) the translation renders “saying” as “with this demand.”
2 tn Heb “whom I betrothed to myself.”
1 tn Heb “and he lay with her.”
2 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity. While some translations render the pronoun as third person plural (“they”), implying that both David and Bathsheba together named the child, it is likely that the name “Solomon,” which is related to the Hebrew word for “peace” (and may be derived from it) had special significance for David, who would have regarded the birth of a second child to Bathsheba as a confirming sign that God had forgiven his sin and was at peace with him.
3 tn Heb “him,” referring to the child.
1 map For location see Map1-D2; Map2-D3; Map3-A2; Map4-C1.
1 tn Heb “that the