3:12 Then Abner sent messengers 6 to David saying, “To whom does the land belong? Make an agreement 7 with me, and I will do whatever I can 8 to cause all Israel to turn to you.”
18:33 (19:1) 11 The king then became very upset. He went up to the upper room over the gate and wept. As he went he said, “My son, Absalom! My son, my son, 12 Absalom! If only I could have died in your place! Absalom, my son, my son!” 13
1 tn Heb “he”; the referent (Asahel) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “the.” The article functions here as a possessive pronoun.
3 tn Heb “he”; the referent (Asahel) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Heb “him”; the referent (Abner) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Heb “and they stand.”
6 tn The Hebrew text adds here, “on his behalf.”
7 tn Heb “cut a covenant.” So also in vv. 13, 21.
8 tn Heb “and behold, my hand is with you.”
11 tn Heb “has brought back upon you.”
16 tn Heb “come to.”
21 sn This marks the beginning of ch. 19 in the Hebrew text. Beginning with 18:33, the verse numbers through 19:43 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 18:33 ET = 19:1 HT, 19:1 ET = 19:2 HT, 19:2 ET = 19:3 HT, etc., through 19:43 ET = 19:44 HT. From 20:1 the versification in the English Bible and the Hebrew Bible is again the same.
22 tc One medieval Hebrew
23 tc The Lucianic Greek recension and Syriac Peshitta lack this repeated occurrence of “my son” due to haplography.
26 tn Heb “my bone and my flesh.”
27 tn Heb “Thus God will do to me and thus he will add.”