12:1 So the Lord sent Nathan 7 to David. When he came to David, 8 Nathan 9 said, 10 “There were two men in a certain city, one rich and the other poor.
23:8 These are the names of David’s warriors:
Josheb-Basshebeth, a Tahkemonite, was head of the officers. 18 He killed eight hundred men with his spear in one battle. 19
1 tn Heb “were gathered together.”
2 tn Heb “to all the people, to all the throng of Israel.”
3 tn The Hebrew word used here אֶשְׁפָּר (’espar) is found in the OT only here and in the parallel passage found in 1 Chr 16:3. Its exact meaning is uncertain, although the context indicates that it was a food of some sort (cf. KJV “a good piece of flesh”; NRSV “a portion of meat”). The translation adopted here (“date cake”) follows the lead of the Greek translations of the LXX, Aquila, and Symmachus (cf. NASB, NIV, NLT).
4 tn Heb “and all the people went, each to his house.”
3 tn Heb “and there were born.”
4 tc The LXX adds here the following words: “And she became a wife to Rehoboam the son of Solomon and bore to him Abia.”
4 tc A few medieval Hebrew
5 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Heb “he”; the referent (Nathan) has been specified in the translation for clarity.
7 tn The Hebrew text repeats “to him.”
5 tn Heb “his sons.”
6 tn The three Hebrew imperfect verbal forms in this sentence have a customary nuance; they describe past actions that were repeated or typical.
7 tn Heb “from his morsel.”
8 tn Heb “and on his chest [or perhaps, “lap”] it would lay.”
6 tn Heb “Why did you not strike him down there to the ground.”
7 tn Heb “ten [shekels] of silver.” This would have been about 4 ounces (114 grams) of silver by weight.
8 tn Heb “and a girdle” (so KJV); NIV “a warrior’s belt”; CEV “a special belt”; NLT “a hero’s belt.”
7 tn The Hebrew word is sometimes rendered as “the three,” but BDB is probably correct in taking it to refer to military officers (BDB 1026 s.v. שְׁלִישִׁי). In that case the etymological connection of this word to the Hebrew numerical adjective for “three” can be explained as originating with a designation for the third warrior in a chariot.
8 tc The translation follows some LXX