6:21 David replied to Michal, “It was before the Lord! I was celebrating before the Lord, who chose me over your father and his entire family 5 and appointed me as leader over the Lord’s people Israel.
17:21 After the men had left, Ahimaaz and Jonathan 13 climbed out of the well. Then they left and informed King David. They advised David, “Get up and cross the stream 14 quickly, for Ahithophel has devised a plan to catch you.” 15
21:1 During David’s reign there was a famine for three consecutive years. So David inquired of the Lord. 16 The Lord said, “It is because of Saul and his bloodstained family, 17 because he murdered the Gibeonites.”
1 tn Or “loyalty.”
2 tn Heb “to all the people, to all the throng of Israel.”
3 tn The Hebrew word used here אֶשְׁפָּר (’espar) is found in the OT only here and in the parallel passage found in 1 Chr 16:3. Its exact meaning is uncertain, although the context indicates that it was a food of some sort (cf. KJV “a good piece of flesh”; NRSV “a portion of meat”). The translation adopted here (“date cake”) follows the lead of the Greek translations of the LXX, Aquila, and Symmachus (cf. NASB, NIV, NLT).
4 tn Heb “and all the people went, each to his house.”
3 tn Heb “all his house”; CEV “anyone else in your family.”
4 tn Heb “have uncovered the ear of.”
5 tn Heb “a house.” This maintains the wordplay from v. 11 (see the note on the word “house” there) and is continued in v. 29.
6 tn Heb “has found his heart.”
5 tn Heb “let not this matter be evil in your eyes.”
6 tn Heb “according to this and according to this the sword devours.”
7 tn Heb “overthrow.”
8 tn The Hebrew text does not have “with these words.” They are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.
6 tn Heb “they”; the referents (Ahimaaz and Jonathan) have been specified in the translation for clarity.
7 tn Heb “the water.”
8 tn Heb “for thus Ahithophel has devised against you.” The expression “thus” is narrative shorthand, referring to the plan outlined by Ahithophel (see vv. 1-3). The men would surely have outlined the plan in as much detail as they had been given by the messenger.
7 tn Heb “sought the face of the
8 tn Heb “and the house of bloodshed.”
8 tn The exact nature of this execution is not altogether clear. The verb יָקַע (yaqa’) basically means “to dislocate” or “alienate.” In Gen 32:26 it is used of the dislocation of Jacob’s thigh. Figuratively it can refer to the removal of an individual from a group (e.g., Jer 6:8; Ezek 23:17) or to a type of punishment the specific identity of which is uncertain (e.g., here and Num 25:4); cf. NAB “dismember them”; NIV “to be killed and exposed.”
9 tc The LXX reads “at Gibeon on the mountain of the
9 tc The MT reads “Michal” here, but two Hebrew manuscripts read “Merab,” along with some LXX manuscripts. Cf. 1 Sam 18:19.
10 tc The translation follows the Qere and several medieval Hebrew
11 tn Heb “fell.”
12 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew