1 tn Heb “plant.”
2 tn Heb “shaken.”
3 tn Heb “the sons of violence.”
1 tn Heb “I am seeing the running of the first one like the running of Ahimaaz.”
1 tn The Hebrew text has simply “your servant.”
1 tc The translation follows the Qere and several medieval Hebrew
2 tn Heb “fell.”
3 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew
1 tn The translation understands the verb in a desiderative sense, indicating the desire but not necessarily the completed action of the party in question. It is possible, however, that the verb should be given the more common sense of accomplished action, in which case it means here “Why have you cursed us?”