21:2 So the king summoned the Gibeonites and spoke with them. (Now the Gibeonites were not descendants of Israel; they were a remnant of the Amorites. The Israelites had made a promise to 1 them, but Saul tried to kill them because of his zeal for the people of Israel and Judah.)
21:2 So the king summoned the Gibeonites and spoke with them. (Now the Gibeonites were not descendants of Israel; they were a remnant of the Amorites. The Israelites had made a promise to 2 them, but Saul tried to kill them because of his zeal for the people of Israel and Judah.)
17:16 “‘As surely as I live, declares the sovereign Lord, surely in the city 10 of the king who crowned him, whose oath he despised and whose covenant he broke – in the middle of Babylon he will die!
1 tn Heb “swore an oath to.”
2 tn Heb “swore an oath to.”
3 tn Heb “son.”
4 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
5 tn Heb “my father’s.”
4 tn Or “descendants”; Heb “seed” (cf. v. 5).
5 tn Heb “caused him to enter into an oath.”
5 tn Heb “he”; the referent (the member of the royal family, v. 13) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Heb “him”; the referent (the king of Babylon) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Heb “place.”
7 tn Or “promise-breakers.”
8 tn Grk “(as we are slandered and some affirm that we say…).”
9 tn Grk “whose.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, this relative clause was rendered as a new sentence in the translation.