21:2 So the king summoned the Gibeonites and spoke with them. (Now the Gibeonites were not descendants of Israel; they were a remnant of the Amorites. The Israelites had made a promise to 1 them, but Saul tried to kill them because of his zeal for the people of Israel and Judah.)
21:2 So the king summoned the Gibeonites and spoke with them. (Now the Gibeonites were not descendants of Israel; they were a remnant of the Amorites. The Israelites had made a promise to 2 them, but Saul tried to kill them because of his zeal for the people of Israel and Judah.)
17:16 “‘As surely as I live, declares the sovereign Lord, surely in the city 10 of the king who crowned him, whose oath he despised and whose covenant he broke – in the middle of Babylon he will die!
1 tn Heb “swore an oath to.”
2 tn Heb “swore an oath to.”
3 tn Heb “son.”
4 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
5 tn Heb “my father’s.”
6 tn Or “descendants”; Heb “seed” (cf. v. 5).
7 tn Heb “caused him to enter into an oath.”
8 tn Heb “he”; the referent (the member of the royal family, v. 13) has been specified in the translation for clarity.
9 tn Heb “him”; the referent (the king of Babylon) has been specified in the translation for clarity.
10 tn Heb “place.”
11 tn Or “promise-breakers.”
12 tn Grk “(as we are slandered and some affirm that we say…).”
13 tn Grk “whose.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, this relative clause was rendered as a new sentence in the translation.