2 Samuel 23:20

23:20 Benaiah son of Jehoida was a brave warrior from Kabzeel who performed great exploits. He struck down the two sons of Ariel of Moab. He also went down and killed a lion in a cistern on a snowy day.

Jude 1:18

1:18 For they said to you, “In the end time there will come scoffers, propelled by their own ungodly desires.”

Proverbs 30:30

30:30 a lion, mightiest of the beasts,

who does not retreat from anything;


tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading חַיִל (khayil, “valor”) rather than the Kethib of the MT, חַי (khay, “life”).

tc Heb “the two of Ariel, Moab.” The precise meaning of אריאל is uncertain; some read “warrior.” The present translation assumes that the word is a proper name and that בני, “sons of,” has accidentally dropped from the text by homoioarcton (note the preceding שׁני).

tn Grk “be.”

tn Grk “going according to their own desires of ungodliness.”

tn Heb “mighty among the beasts,” but referring to a superlative degree (“mightiest”).