24:3 Joab replied to the king, “May the Lord your God make the army a hundred times larger right before the eyes of my lord the king! But why does my master the king want to do this?”
24:4 But the king’s edict stood, despite the objections of 1 Joab and the leaders of the army. So Joab and the leaders of the army left the king’s presence in order to muster the Israelite army.
24:5 They crossed the Jordan and camped at Aroer, on the south side of the city, at 2 the wadi of Gad, near Jazer. 24:6 Then they went on to Gilead and to the region of Tahtim Hodshi, coming to Dan Jaan and on around to Sidon. 3 24:7 Then they went to the fortress of Tyre 4 and all the cities of the Hivites and the Canaanites. Then they went on to the Negev of Judah, to Beer Sheba. 24:8 They went through all the land and after nine months and twenty days came back to Jerusalem. 5
24:9 Joab reported the number of warriors 6 to the king. In Israel there were 800,000 sword-wielding warriors, and in Judah there were 500,000 soldiers.
24:10 David felt guilty 7 after he had numbered the army. David said to the Lord, “I have sinned greatly by doing this! Now, O Lord, please remove the guilt of your servant, for I have acted very foolishly.”
24:11 When David got up the next morning, the Lord had already spoken 8 to Gad the prophet, David’s seer: 24:12 “Go, tell David, ‘This is what the Lord says: I am offering you three forms of judgment. Pick one of them and I will carry it out against you.’”
24:13 Gad went to David and told him, “Shall seven 9 years of famine come upon your land? Or shall you flee for three months from your enemy with him in hot pursuit? Or shall there be three days of plague in your land? Now decide 10 what I should tell the one who sent me.” 24:14 David said to Gad, “I am very upset! I prefer that we be attacked by the Lord, for his mercy is great; I do not want to be attacked by men!” 11
24:15 So the Lord sent a plague through Israel from the morning until the completion of the appointed time. Seventy thousand men died from Dan to Beer Sheba.
24:1 The Lord’s anger again raged against Israel, and he incited David against them, saying, “Go count Israel and Judah.” 12
21:14 They buried the bones of Saul and his son Jonathan in the land of Benjamin at Zela in the grave of his father Kish. After they had done everything 21 that the king had commanded, God responded to their prayers 22 for the land.
1:24 O daughters of Israel, weep over Saul,
who clothed you in scarlet 23 as well as jewelry,
who put gold jewelry on your clothes.
1 tn Heb “and the word of the king was stronger than.”
2 tn Heb “in the middle of.”
3 map For location see Map1-A1; JP3-F3; JP4-F3.
4 map For location see Map1-A2; Map2-G2; Map4-A1; JP3-F3; JP4-F3.
5 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
6 tn Heb “and Joab gave the number of the numbering of the people.”
7 tn Heb “and the heart of David struck him.”
8 tn Heb “and the word of the
9 tc The LXX has here “three” rather than “seven,” and is followed by NAB, NIV, NCV, NRSV, TEV, NLT. See 1 Chr 21:12.
10 tn Heb “now know and see.”
11 tn Heb “There is great distress to me. Let us fall into the hand of the
12 sn The parallel text in 1 Chr 21:1 says, “An adversary opposed Israel, inciting David to count how many warriors Israel had.” The Samuel version gives an underlying theological perspective, while the Chronicler simply describes what happened from a human perspective. The adversary in 1 Chr 21:1 is likely a human enemy, probably a nearby nation whose hostility against Israel pressured David into numbering the people so he could assess his military strength. See the note at 1 Chr 21:1.
13 tn Heb “David.” For stylistic reasons the name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation.
14 tn Heb “the bones of Saul and the bones of Jonathan his son.” See also v. 13.
15 tn Heb “lords.”
16 tn Heb “stolen.”
17 tc Against the MT, this word is better read without the definite article. The MT reading is probably here the result of wrong word division, with the letter ה (he) belonging with the preceding word שָׁם (sham) as the he directive (i.e., שָׁמָּה, samah, “to there”).
18 tn Heb “had hung them.”
19 tn Heb “in the day.”
20 tn Heb “Philistines.”
21 tc Many medieval Hebrew
22 tn Heb “was entreated.” The verb is an example of the so-called niphal tolerativum, with the sense that God allowed himself to be supplicated through prayer (cf. GKC 137 §51.c).
23 sn Clothing of scarlet was expensive and beyond the financial reach of most people.