24:3 Joab replied to the king, “May the Lord your God make the army a hundred times larger right before the eyes of my lord the king! But why does my master the king want to do this?”
128:5 May the Lord bless you 1 from Zion,
that you might see 2 Jerusalem 3 prosper
all the days of your life,
128:6 and that you might see 4 your grandchildren. 5
May Israel experience peace! 6
1 tn The prefixed verbal form is understood as a jussive of prayer (note the imperatives that are subordinated to this clause in vv. 5b-6a). Having described the blessings that typically come to the godly, the psalmist concludes by praying that this ideal may become reality for the representative godly man being addressed.
2 tn The imperative with prefixed vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding jussive.
3 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
4 tn The imperative with prefixed vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the jussive in v. 5a.
5 tn Heb “sons to your sons.”
6 tn Heb “peace [be] upon Israel.” The statement is understood as a prayer (see Ps 125:5).