1 tn Heb “Go, return.”
2 tn The words “what to do” are not in the Hebrew text.
3 tn The words “this time” are not in the Hebrew text.
4 tn Heb “he”; the referent (the
5 tn Some translate as “balsam trees” (cf. NASB, NIV, NRSV, NJB, NLT); cf. KJV, NKJV, ASV “mulberry trees”; NAB “mastic trees”; NEB, REB “aspens.” The exact identification of the type of tree or plant is uncertain.
3 tn Heb “over us.”
4 tc The LXX includes the following words at the end of v. 11: “And what all Israel was saying came to the king’s attention.” The words are misplaced in the LXX from v. 12 (although the same statement appears there in the LXX as well).