2 Samuel 3:39
3:39 Today I am weak, even though I am anointed as king. These men, the sons of Zeruiah, are too much for me to bear!
1 May the
Lord punish appropriately the one who has done this evil thing!”
2
2 Samuel 19:22
19:22 But David said, “What do we have in common,
3 you sons of Zeruiah? You are like my enemy today! Should anyone be put to death in Israel today? Don’t you realize that today I am king over Israel?”
2 Samuel 19:1
19:1 (19:2) Joab was told, “The king is weeping and mourning over Absalom.”
2 Samuel 2:5
2:5 So David sent messengers to the people of Jabesh Gilead and told them, “May you be blessed by the
Lord because you have shown this kindness
4 to your lord Saul by burying him.
Matthew 16:23
16:23 But he turned and said to Peter, “Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me, because you are not setting your mind on God’s interests, but on man’s.”
5
Luke 9:54-56
9:54 Now when his disciples James and John saw this, they said, “Lord, do you want us
to call fire to come down from heaven and consume 6 them?”
7
9:55 But Jesus
8 turned and rebuked them,
9
9:56 and they went on to another village.
Luke 9:1
The Sending of the Twelve Apostles
9:1 After 10 Jesus 11 called 12 the twelve 13 together, he gave them power and authority over all demons and to cure 14 diseases,
Luke 2:23
2:23 (just as it is written in the law of the Lord, “
Every firstborn male 15 will be set apart to the Lord”
16 ),
1 tn Heb “are hard from me.”
2 tn Heb “May the Lord repay the doer of the evil according to his evil” (NASB similar).
3 tn Heb “what to me and to you.”
4 tn Or “loyalty.”
5 tn Grk “people.”
6 tn Or “destroy.”
7 tc Most mss, especially the later ones (A C D W Θ Ψ Ë1,13 33 Ï it), read here “as also Elijah did,” making the allusion to 2 Kgs 1:10, 12, 14 more explicit. The shorter reading has better and earlier support (Ì45,75 א B L Ξ 579 700* 1241 pc lat sa). It is difficult to explain how the shorter reading could have arisen from the longer, especially since it is well represented early on. However, the longer reading looks to have been a marginal note originally, incorporated into the text of Luke by early scribes.
8 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
9 tc Many mss ([D] K Γ Θ Ë1,13 [579] 700 2542 pm it) have at the end of the verse (with slight variations) “and he said, ‘You do not know what sort of spirit you are of, for the Son of Man did not come to destroy people’s lives, but to save [them].’” This variant is clearly secondary, as it gives some content to the rebuke. Further, it is difficult to explain how such rich material would have been omitted by the rest of the witnesses, including the earliest and best mss.
10 tn Here δέ (de) has not been translated.
11 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
12 tn An aorist participle preceding an aorist main verb may indicate either contemporaneous (simultaneous) action (“When he called… he gave”) or antecedent (prior) action (“After he called… he gave”). The participle συγκαλεσάμενος (sunkalesameno") has been translated here as indicating antecedent action.
13 tc Some mss add ἀποστόλους (apostolou", “apostles”; א C* L Θ Ψ 070 0291 Ë13 33 579 892 1241 1424 2542 pc lat) or μαθητὰς αὐτοῦ (maqhta" autou, “his disciples”; C3 al it) here, but such clarifying notes are clearly secondary.
14 sn Note how Luke distinguishes between exorcisms (authority over all demons) and diseases here.
15 tn Grk “every male that opens the womb” (an idiom for the firstborn male).
16 sn An allusion to Exod 13:2, 12, 15.