3:6 As the war continued between the house of Saul and the house of David, Abner was becoming more influential 1 in the house of Saul.
23:7 The one who touches them
must use an iron instrument
or the wooden shaft of a spear.
They are completely burned up right where they lie!” 10
1 tn Heb “was strengthening himself.” The statement may have a negative sense here, perhaps suggesting that Abner was overstepping the bounds of political propriety in a self-serving way.
2 tn Heb “your going out and your coming in.” The expression is a merism. It specifically mentions the polar extremities of the actions but includes all activity in between the extremities as well, thus encompassing the entirety of one’s activities.
3 tn The words “what to do” are not in the Hebrew text.
4 tn The words “this time” are not in the Hebrew text.
5 tn Heb “he”; the referent (the
6 tn Some translate as “balsam trees” (cf. NASB, NIV, NRSV, NJB, NLT); cf. KJV, NKJV, ASV “mulberry trees”; NAB “mastic trees”; NEB, REB “aspens.” The exact identification of the type of tree or plant is uncertain.
4 tn Heb “servants” (also in v. 9).
5 tc The translation follows the Qere, many medieval Hebrew
6 tn Heb “stood aloof.”
6 tn Heb “and with fire they are completely burned up in [the place where they] remain.” The infinitive absolute is used before the finite verb to emphasize that they are completely consumed by the fire.
7 map For location see Map1-A2; Map2-G2; Map4-A1; JP3-F3; JP4-F3.