3:8 These words of Ish-bosheth really angered Abner and he said, “Am I the head of a dog that belongs to Judah? This very day I am demonstrating 1 loyalty to the house of Saul your father and to his relatives 2 and his friends! I have not betrayed you into the hand of David. Yet you have accused me of sinning with this woman today! 3
10:6 When the Ammonites realized that David was disgusted with them, 10 they 11 sent and hired 20,000 foot soldiers from Aram Beth Rehob and Aram Zobah, 12 in addition to 1,000 men from the king of Maacah and 12,000 men from Ish-tob. 13
12:18 On the seventh day the child died. But the servants of David were afraid to inform him that the child had died, for they said, “While the child was still alive he would not listen to us 16 when we spoke to him. How can we tell him that the child is dead? He will do himself harm!” 17
13:32 Jonadab, the son of David’s brother Shimeah, said, “My lord should not say, ‘They have killed all the young men who are the king’s sons.’ For only Amnon is dead. This is what Absalom has talked about 18 from the day that Amnon 19 humiliated his sister Tamar.
19:11 Then King David sent a message to Zadok and Abiathar the priests saying, “Tell the elders of Judah, ‘Why should you delay any further in bringing the king back to his palace, 20 when everything Israel is saying has come to the king’s attention. 21
24:13 Gad went to David and told him, “Shall seven 33 years of famine come upon your land? Or shall you flee for three months from your enemy with him in hot pursuit? Or shall there be three days of plague in your land? Now decide 34 what I should tell the one who sent me.”
1 tn Heb “I do.”
2 tn Heb “brothers.”
3 tn Heb “and you have laid upon me the guilt of the woman today.”
4 tn Heb “from.”
7 tn Heb “Toi.” The proper name has been replaced by the pronoun in the translation for stylistic reasons.
8 tn The name appears as “Hadoram” in the parallel text in 1 Chr 18:10.
9 tn Heb “to ask concerning him for peace.”
10 tn Heb “and to bless him because he fought with Hadadezer and defeated him, for Hadadezer was a man of battles with Toi.”
11 tn Heb “and in his hand were items of silver and items of gold and items of bronze.”
10 tn Heb “that they were a stench [i.e., disgusting] with David.”
11 tn Heb “the Ammonites.”
12 tn Or “Arameans of Beth Rehob and Arameans of Zobah.”
13 tn Or perhaps “the men of Tob.” The ancient versions (the LXX, the Syriac Peshitta, and Vulgate) understand the name to be “Ish-tob.” It is possible that “Ish” is dittographic and that we should read simply “Tob,” a reading adopted by a number of recent English versions.
13 tn Heb “and lay.”
14 tn Heb “as you live and as your soul lives.”
16 tn Heb “to our voice.”
17 tn Heb “he will do harm.” The object is not stated in the Hebrew text. The statement may be intentionally vague, meaning that he might harm himself or them!
19 tn Heb “it was placed on the mouth of Absalom.”
20 tn Heb “he”; the referent (Amnon) has been specified in the translation for clarity.
22 tn Heb “his house.”
23 tc The Hebrew text adds “to his house” (= palace), but the phrase, which also appears earlier in the verse, is probably accidentally repeated here.
25 tn The translation understands the verb in a desiderative sense, indicating the desire but not necessarily the completed action of the party in question. It is possible, however, that the verb should be given the more common sense of accomplished action, in which case it means here “Why have you cursed us?”
28 tn Heb “lifted his hand.”
29 tn Heb “Look!”
31 tn Heb “David.” For stylistic reasons the name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation.
32 tn Heb “the bones of Saul and the bones of Jonathan his son.” See also v. 13.
33 tn Heb “lords.”
34 tn Heb “stolen.”
35 tc Against the MT, this word is better read without the definite article. The MT reading is probably here the result of wrong word division, with the letter ה (he) belonging with the preceding word שָׁם (sham) as the he directive (i.e., שָׁמָּה, samah, “to there”).
36 tn Heb “had hung them.”
37 tn Heb “in the day.”
38 tn Heb “Philistines.”
34 tc The LXX has here “three” rather than “seven,” and is followed by NAB, NIV, NCV, NRSV, TEV, NLT. See 1 Chr 21:12.
35 tn Heb “now know and see.”