4:12 So David issued orders to the soldiers and they put them to death. Then they cut off their hands and feet and hung them 1 near the pool in Hebron. But they took the head of Ish-bosheth 2 and buried it in the tomb of Abner 3 in Hebron. 4
5:3 When all the leaders 5 of Israel came to the king at Hebron, King David made an agreement with them 6 in Hebron before the Lord. They designated 7 David as king over Israel.
14:33 So Joab went to the king and informed him. The king 19 summoned Absalom, and he came to the king. Absalom 20 bowed down before the king with his face toward the ground and the king kissed him. 21
21:14 They buried the bones of Saul and his son Jonathan in the land of Benjamin at Zela in the grave of his father Kish. After they had done everything 25 that the king had commanded, God responded to their prayers 26 for the land.
24:17 When he saw the angel who was destroying the people, David said to the Lord, “Look, it is I who have sinned and done this evil thing! As for these sheep – what have they done? Attack me and my family.” 27
1 tn The antecedent of the pronoun “them” (which is not present in the Hebrew text, but implied) is not entirely clear. Presumably it is the corpses that were hung and not merely the detached hands and feet; cf. NIV “hung the (their NRSV, NLT) bodies”; the alternative is represented by TEV “cut off their hands and feet, which they hung up.”
2 tc 4QSama mistakenly reads “Mephibosheth” here.
3 tc The LXX adds “the son of Ner” by conformity with common phraseology elsewhere.
4 tc Some
5 tn Heb “elders.”
6 tn Heb “and the king, David, cut for them a covenant.”
7 tn Heb “anointed.”
9 tn Heb “house” (again later in this verse). See the note on “dynastic house” in v. 27.
10 tn Or “permanently”; cf. NLT “it is an eternal blessing.”
13 tn Heb “the servants of Hadadezer.”
14 tn Heb “and they served them.”
17 tn Heb “David sent and gathered her to his house.”
18 tn Heb “and the thing which David had done was evil in the eyes of the
21 tn Heb “brought out.”
22 tn Heb “and so he would do.”
23 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
25 tc The LXX adds here the following words: “And the servants of Absalom burned them up. And the servants of Joab came to him, rending their garments. They said….”
26 tn The word “Joab’s” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for stylistic reasons.
29 tn Heb “he.” Joab, acting on behalf of the king, may be the implied subject.
30 tn Heb “he”; the referent (Absalom) has been specified in the translation for clarity.
31 tn Heb “Absalom.” For stylistic reasons the name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation.
33 tn Heb “father.”
34 tn Heb “and you placed your servant among those who eat at your table.”
35 tn Heb “to cry out to.”
37 tc Many medieval Hebrew
38 tn Heb “was entreated.” The verb is an example of the so-called niphal tolerativum, with the sense that God allowed himself to be supplicated through prayer (cf. GKC 137 §51.c).
41 tn Heb “let your hand be against me and against the house of my father.”