22:18 He rescued me from my strong enemy, 4
from those who hate me,
for they were too strong for me.
1 tc 4QSama and the LXX lack the word “God,” probably due to harmonization with the more common biblical phrase “the
2 tn Traditionally, “the
3 tn The translation assumes that the disjunctive clause is circumstantial-causal, giving the reason for David’s success.
4 tn The singular refers either to personified death or collectively to the psalmist’s enemies. The following line, which refers to “those [plural] who hate me,” favors the latter.