8:16 Joab son of Zeruiah was general in command of 4 the army; Jehoshaphat son of Ahilud was secretary;
10:7 When David heard the news, he sent Joab and the entire army to meet them. 5
20:23 Now Joab was the general in command of all the army of Israel. Benaiah the son of Jehoida was over the Kerethites and the Perethites.
2:8 Now Abner son of Ner, the general in command of Saul’s army, had taken Saul’s son Ish-bosheth 6 and had brought him to Mahanaim.
7:8 “So now, say this to my servant David: ‘This is what the Lord of hosts says: I took you from the pasture and from your work as a shepherd 17 to make you leader of my people Israel.
1 tc 4QSama and the LXX lack the word “God,” probably due to harmonization with the more common biblical phrase “the
2 tn Traditionally, “the
3 tn The translation assumes that the disjunctive clause is circumstantial-causal, giving the reason for David’s success.
4 tn Heb “was over.”
7 tn The words “the news” and “to meet them” are supplied in the translation for stylistic reasons and for clarification.
10 sn The name Ish-bosheth means in Hebrew “man of shame.” It presupposes an earlier form such as Ish-baal (“man of the Lord”), with the word “baal” being used of Israel’s God. But because the Canaanite storm god was named “Baal,” that part of the name was later replaced with the word “shame.”
13 tn Heb “and your name might be great permanently.” Following the imperative in v. 23b, the prefixed verbal form with vav conjunctive indicates purpose/result.
14 tn Heb “saying.” The words “as people” are supplied in the translation for clarification and stylistic reasons.
15 tn Heb “the house.” See the note on “dynastic house” in the following verse.
16 tn Heb “and Hadadezer sent and brought out Aram which is.”
17 tn Heb “from beyond the River.” The name “Euphrates” has been supplied in the translation for clarity.
18 tn Heb “was before them.”
19 tn Heb “arose and went.”
20 tn Heb “from,” but the following context indicates they traveled to this location.
21 tn This is another name for Kiriath-jearim (see 1 Chr 13:6).
22 tc The MT has here a double reference to the name (שֵׁם שֵׁם, shem shem). Many medieval Hebrew
22 tn Heb “and from after the sheep.”
25 tn Heb “have uncovered the ear of.”
26 tn Heb “a house.” This maintains the wordplay from v. 11 (see the note on the word “house” there) and is continued in v. 29.
27 tn Heb “has found his heart.”
28 tn Heb “horsemen” (so KJV, NASB, NCV, NRSV, NLT) but the Lucianic recension of the LXX reads “foot soldiers,” as does the parallel text in 1 Chr 19:18. Cf. NAB, NIV.
31 tn Heb “come to.”
34 tn Heb “my bone and my flesh.”
35 tn Heb “Thus God will do to me and thus he will add.”