5:11 King Hiram of Tyre 1 sent messengers to David, along with cedar logs, carpenters, and stonemasons. They built a palace 2 for David.
5:1 All the tribes of Israel came to David at Hebron saying, “Look, we are your very flesh and blood! 3
14:1 Now Joab son of Zeruiah realized that the king longed to see 4 Absalom.
1:9 This is what the Lord says:
“Because Tyre has committed three crimes 5 –
make that four! 6 – I will not revoke my decree of judgment. 7
They sold 8 a whole community 9 to Edom;
they failed to observe 10 a treaty of brotherhood. 11
1 map For location see Map1-A2; Map2-G2; Map4-A1; JP3-F3; JP4-F3.
2 tn Heb “a house.”
3 tn Heb “look we are your bone and your flesh.”
4 tn Heb “the heart of the king was upon.” The Syriac Peshitta adds the verb ’ethre’i (“was reconciled”).
5 tn Traditionally, “transgressions” (KJV, ASV, NASB, NRSV) or “sins” (NIV). For an explanation of the atrocities outlined in this oracle as treaty violations of God’s mandate to Noah in Gen 9:5-7, see the note on the word “violations” in 1:3.
6 tn Heb “Because of three violations of Tyre, even because of four.”
7 tn Heb “I will not bring it [or “him”] back.” The translation understands the pronominal object to refer to the decree of judgment that follows; the referent (the decree) has been specified in the translation for clarity. For another option see the note on the word “judgment” in 1:3.
8 tn Heb “handed over.”
9 tn Heb “[group of] exiles.” A similar phrase occurs in v. 6.
10 tn Heb “did not remember.”
11 sn A treaty of brotherhood. In the ancient Near Eastern world familial terms were sometimes used to describe treaty partners. In a treaty between superior and inferior parties, the lord would be called “father” and the subject “son.” The partners in a treaty between equals referred to themselves as “brothers.” For biblical examples, see 1 Kgs 9:13; 20:32-33.