6:1 David again assembled 5 all the best 6 men in Israel, thirty thousand in number.
5:7 But David captured the fortress of Zion (that is, the city of David).
1 tc The Syriac Peshitta lacks “in its place.”
2 tn Heb “to all the people, to all the throng of Israel.”
3 tn The Hebrew word used here אֶשְׁפָּר (’espar) is found in the OT only here and in the parallel passage found in 1 Chr 16:3. Its exact meaning is uncertain, although the context indicates that it was a food of some sort (cf. KJV “a good piece of flesh”; NRSV “a portion of meat”). The translation adopted here (“date cake”) follows the lead of the Greek translations of the LXX, Aquila, and Symmachus (cf. NASB, NIV, NLT).
4 tn Heb “and all the people went, each to his house.”
5 tn The translation understands the verb to be a defective spelling of וַיְּאֱסֹף (vayyÿ’esof) due to quiescence of the letter א (alef). The root therefore is אסף (’sf, “to gather”). The Masoretes, however, pointed the verb as וַיֹּסֶף (vayyosef), understanding it to be a form of יָסַף (yasaf, “to add”). This does not fit the context, which calls for a verb of gathering.
6 tn Or “chosen.”
7 tn Or “delivered.”
8 tn Or “wherever he went.”
9 tn Heb “and he measured [with] two [lengths] of rope to put to death and [with] the fullness of the rope to keep alive.”
10 tn Heb “and the Moabites were servants of David, carriers of tribute.”