6:1 David again assembled 6 all the best 7 men in Israel, thirty thousand in number.
13:6 So Amnon lay down and pretended to be sick. When the king came in to see him, Amnon said to the king, “Please let my sister Tamar come in so she can make a couple of cakes in my sight. Then I will eat from her hand.”
15:1 Some time later Absalom managed to acquire 9 a chariot and horses, as well as fifty men to serve as his royal guard. 10
15:25 Then the king said to Zadok, “Take the ark of God back to the city. If I find favor in the Lord’s sight he will bring me back and enable me to see both it and his dwelling place again. 15:26 However, if he should say, ‘I do not take pleasure in you,’ then he will deal with me in a way that he considers appropriate.” 11
15:27 The king said to Zadok the priest, “Are you a seer? 12 Go back to the city in peace! Your son Ahimaaz and Abiathar’s son Jonathan may go with you and Abiathar. 13 15:28 Look, I will be waiting at the fords of the desert until word from you 14 reaches me.”
1 tn Heb “arose and went.”
2 tn Heb “from,” but the following context indicates they traveled to this location.
3 tn This is another name for Kiriath-jearim (see 1 Chr 13:6).
4 tc The MT has here a double reference to the name (שֵׁם שֵׁם, shem shem). Many medieval Hebrew
5 tc The Syriac Peshitta lacks “in its place.”
6 tn The translation understands the verb to be a defective spelling of וַיְּאֱסֹף (vayyÿ’esof) due to quiescence of the letter א (alef). The root therefore is אסף (’sf, “to gather”). The Masoretes, however, pointed the verb as וַיֹּסֶף (vayyosef), understanding it to be a form of יָסַף (yasaf, “to add”). This does not fit the context, which calls for a verb of gathering.
7 tn Or “chosen.”
8 tn This verb is used in the Hitpael stem only in this chapter of the Hebrew Bible. With the exception of v. 2 it describes not a real sickness but one pretended in order to entrap Tamar. The Hitpael sometimes, as here, describes the subject making oneself appear to be of a certain character. On this use of the stem, see GKC 149-50 §54.e.
9 tn Heb “acquired for himself.”
10 tn Heb “to run ahead of him.”
11 tn Heb “as [is] good in his eyes.”
12 tn The Greek tradition understands the Hebrew word as an imperative (“see”). Most Greek
13 tn Heb “And Ahimaaz your son, and Jonathan the son of Abiathar, two of your sons, with you.” The pronominal suffix on the last word is plural, referring to Zadok and Abiathar.
14 tn The pronoun is plural, referring to Zadok and Abiathar.