2 Samuel 6:7-8

6:7 The Lord was so furious with Uzzah, he killed him on the spot for his negligence. He died right there beside the ark of God.

6:8 David was angry because the Lord attacked Uzzah; so he called that place Perez Uzzah, which remains its name to this very day.

2 Samuel 12:5

12:5 Then David became very angry at this man. He said to Nathan, “As surely as the Lord lives, the man who did this deserves to die!


tn Heb “and the anger of the Lord burned against Uzzah.”

tn Heb “God.”

tc Heb “there.” Since this same term occurs later in the verse it is translated “on the spot” here for stylistic reasons.

tc The phrase “his negligence” is absent from the LXX.

tn Heb “because the Lord broke out [with] a breaking out [i.e., an outburst] against Uzzah.”

sn The name Perez Uzzah means in Hebrew “the outburst [against] Uzzah.”

tn Heb “the man doing this [is] a son of death.” See 1 Sam 20:31 for another use of this expression, which must mean “he is as good as dead” or “he deserves to die,” as 1 Sam 20:32 makes clear.