2 Samuel 7:1

The Lord Establishes a Covenant with David

7:1 The king settled into his palace, for the Lord gave him relief from all his enemies on all sides.

2 Samuel 7:11

7:11 and during the time when I appointed judges to lead my people Israel. Instead, I will give you relief from all your enemies. The Lord declares to you that he himself will build a dynastic house for you.

2 Samuel 17:12

17:12 We will come against him wherever he happens to be found. We will descend on him like the dew falls on the ground. Neither he nor any of the men who are with him will be spared alive – not one of them!

2 Samuel 21:10

21:10 Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth and spread it out for herself on a rock. From the beginning of the harvest until the rain fell on them, she did not allow the birds of the air to feed on them by day, nor the wild animals 10  by night.


tn Heb “house” (also in the following verse).

tn Or “rest.”

tn The translation understands the disjunctive clause in v. 1b as circumstantial-causal.

tn Or “rest.”

tn In the Hebrew text the verb is apparently perfect with vav consecutive, which would normally suggest a future sense (“he will declare”; so the LXX, ἀπαγγελεῖ [apangelei]). But the context seems instead to call for a present or past nuance (“he declares” or “he has declared”). The synoptic passage in 1 Chr 17:10 has וָאַגִּד (vaaggid, “and I declared”). The construction used in 2 Sam 7:11 highlights this important statement.

tn Heb “the Lord.”

tn Heb “house,” but used here in a metaphorical sense, referring to a royal dynasty. Here the Lord’s use of the word plays off the literal sense that David had in mind as he contemplated building a temple for the Lord. To reflect this in the English translation the adjective “dynastic” has been supplied.

tn Heb “until water was poured on them from the sky.”

tn Heb “rest.”

tn Heb “the beasts of the field.”