13:34 In the meantime Absalom fled. When the servant who was the watchman looked up, he saw many people coming from the west 6 on a road beside the hill.
15:25 Then the king said to Zadok, “Take the ark of God back to the city. If I find favor in the Lord’s sight he will bring me back and enable me to see both it and his dwelling place again.
So the king stayed beside the city gate, while all the army marched out by hundreds and by thousands.
19:38 The king replied, “Kimham will cross over with me, and I will do for him whatever I deem appropriate. And whatever you choose, I will do for you.”
1 tn Heb “and this was small in your eyes, O
2 tn Heb “and this [is] the law of man”; KJV “is this the manner of man, O Lord God?”; NAB “this too you have shown to man”; NRSV “May this be instruction for the people, O Lord God!” This part of the verse is very enigmatic; no completely satisfying solution has yet been suggested. The present translation tries to make sense of the MT by understanding the phrase as a question that underscores the uniqueness of God’s dealings with David as described here. The parallel passage in 1 Chr 17:17 reads differently (see the note there).
3 tn Heb “and there was distress to Amnon so that he made himself sick.”
5 tn Heb “in his sight.”
6 tn Heb “the cakes.”
7 tn Heb “behind him.”
9 sn That is, on top of the flat roof of the palace, so it would be visible to the public.
10 tn Heb “went to”; NAB “he visited his father’s concubines”; NIV “lay with his father’s concubines”; TEV “went in and had intercourse with.”
11 tn Heb “and he”; the referent (the servant) has been specified in the translation for clarity.
12 tn Heb “your servant.”
13 tn Heb “what is good in his eyes.”
14 sn Threshing sledges were heavy boards used in ancient times for loosening grain from husks. On the bottom sides of these boards sharp stones were embedded, and the boards were then dragged across the grain on a threshing floor by an ox or donkey.
15 tn Heb “the equipment of the oxen.”