7:1 The king settled into his palace, 8 for the Lord gave him relief 9 from all his enemies on all sides. 10
1:20 But if you refuse and rebel,
you will be devoured 11 by the sword.”
Know for certain that the Lord has spoken. 12
1:70 as he spoke through the mouth of his holy prophets from long ago, 13
1 tn Heb “and now, O
2 tn Heb “as you have spoken.”
1 tn Heb “the God.” The article indicates uniqueness here.
2 tn The translation understands the prefixed verb form as a jussive, indicating David’s wish/prayer. Another option is to take the form as an imperfect and translate “your words are true.”
3 tn Heb “and you have spoken to your servant this good thing.”
1 tn Heb “house” (again later in this verse). See the note on “dynastic house” in v. 27.
2 tn Or “permanently”; cf. NLT “it is an eternal blessing.”
1 tn Heb “house” (also in the following verse).
2 tn Or “rest.”
3 tn The translation understands the disjunctive clause in v. 1b as circumstantial-causal.
1 sn The wordplay in the Hebrew draws attention to the options. The people can obey, in which case they will “eat” v. 19 (תֹּאכֵלוּ [to’khelu], Qal active participle of אָכַל) God’s blessing, or they can disobey, in which case they will be devoured (Heb “eaten,” תְּאֻכְּלוּ, [tÿ’ukkÿlu], Qal passive/Pual of אָכַל) by God’s judgment.
2 tn Heb “for the mouth of the Lord has spoken.” The introductory כִּי (ki) may be asseverative (as reflected in the translation) or causal/explanatory, explaining why the option chosen by the people will become reality (it is guaranteed by the divine word).
1 tn Grk “from the ages,” “from eternity.”