7:1 The king settled into his palace, 2 for the Lord gave him relief 3 from all his enemies on all sides. 4
8:1 Later David defeated the Philistines and subdued them. David took Metheg Ammah 5 from the Philistines. 6 8:2 He defeated the Moabites. He made them lie on the ground and then used a rope to measure them off. He put two-thirds of them to death and spared the other third. 7 The Moabites became David’s subjects and brought tribute. 8
66:1 This is what the Lord says:
“The heavens are my throne
and the earth is my footstool.
Where then is the house you will build for me?
Where is the place where I will rest?
66:2 My hand made them; 11
that is how they came to be,” 12 says the Lord.
I show special favor 13 to the humble and contrite,
who respect what I have to say. 14
7:49 ‘Heaven is my throne,
and earth is the footstool for my feet.
What kind of house will you build for me, says the Lord,
or what is my resting place? 33
7:50 Did my hand 34 not make all these things?’ 35
1 tn Heb “in a tent and in a dwelling.” The expression is a hendiadys, using two terms to express one idea.
2 tn Heb “house” (also in the following verse).
3 tn Or “rest.”
4 tn The translation understands the disjunctive clause in v. 1b as circumstantial-causal.
5 tn Heb “the bridle of one cubit.” Many English versions treat this as a place name because the parallel text in 1 Chr 18:1 reads “Gath” (which is used by NLT here). It is possible that “the bridle of one cubit” is to be understood as “the token of surrender,” referring to the Philistine’s defeat rather than a specific place (cf. TEV, CEV).
6 tn Heb “from the hand [i.e., control] of the Philistines.”
7 tn Heb “and he measured [with] two [lengths] of rope to put to death and [with] the fullness of the rope to keep alive.”
8 tn Heb “and the Moabites were servants of David, carriers of tribute.”
9 tn Or “loyalty and devotion.”
10 tn Heb “will do with you this good.”
11 tn Heb “all these.” The phrase refers to the heavens and earth, mentioned in the previous verse.
12 tn Heb “and all these were.” Some prefer to emend וַיִּהְיוּ (vayyihyu, “and they were”) to וְלִי הָיוּ (vÿli hayu, “and to me they were”), i.e., “and they belong to me.”
13 tn Heb “and to this one I look” (KJV and NASB both similar).
14 tn Heb “to the humble and the lowly in spirit and the one who trembles at my words.”
15 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
16 tn Or “tent.”
17 tn Or “desert.”
18 tn Grk “the one”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
19 tn The word “him” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.
20 tn Grk “And.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
21 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
22 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
23 tn Grk “In those days.”
24 tn Grk “David, who” The relative pronoun was replaced by the pronoun “he” and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style.
25 tn Or “grace.”
26 tn Grk “before,” “in the presence of.”
27 tn The words “that he could” are not in the Greek text, but are implied as the (understood) subject of the infinitive εὑρεῖν (Jeurein). This understands David’s request as asking that he might find the dwelling place. The other possibility would be to supply “that God” as the subject of the infinitive: “and asked that God find a dwelling place.” Unfortunately this problem is complicated by the extremely difficult problem with the Greek text in the following phrase (“house of Jacob” vs. “God of Jacob”).
28 tn On this term see BDAG 929 s.v. σκήνωμα a (Ps 132:5).
29 tc Some
30 sn See 1 Kgs 8:1-21.
31 sn The title the Most High points to God’s majesty (Heb 7:1; Luke 1:32, 35; Acts 16:7).
32 sn The phrase made by human hands is negative in the NT: Mark 14:58; Acts 17:24; Eph 2:11; Heb 9:11, 24. It suggests “man-made” or “impermanent.” The rebuke is like parts of the Hebrew scripture where the rebuke is not of the temple, but for making too much of it (1 Kgs 8:27; Isa 57:15; 1 Chr 6:8; Jer 7:1-34).
33 sn What kind…resting place? The rhetorical questions suggest mere human beings cannot build a house to contain God.
34 tn Or “Did I.” The phrase “my hand” is ultimately a metaphor for God himself.
35 tn The question in Greek introduced with οὐχί (ouci) expects a positive reply.