1 tc The LXX has ἐπιστῆσαι (episthsai, “cause to stand”). See the parallel text in 1 Chr 18:3.
2 tn Heb “hand.”
3 tn The MT does not have the name “Euphrates” in the text. It is supplied in the margin (Qere) as one of ten places where the Masoretes believed that something was “to be read although it was not written” in the text as they had received it. The ancient versions (LXX, Syriac Peshitta, Vulgate) include the word. See also the parallel text in 1 Chr 18:3.
4 tn Heb “and Hadadezer sent and brought out Aram which is.”
5 tn Heb “from beyond the River.” The name “Euphrates” has been supplied in the translation for clarity.
6 tn Heb “was before them.”