2 Thessalonians 1:12

1:12 that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.

2 Thessalonians 2:10

2:10 and with every kind of evil deception directed against those who are perishing, because they found no place in their hearts for the truth so as to be saved.

2 Thessalonians 3:5

3:5 Now may the Lord direct your hearts toward the love of God and the endurance of Christ.

2 Thessalonians 3:16

Conclusion

3:16 Now may the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with you all.


tn Or “by means of.”

tn Grk “deception for/toward.”

tn Grk “they did not accept the love of the truth.”

tn The genitive in the phrase τὴν ἀγάπην τοῦ θεοῦ (thn agaphn tou qeou, “the love of God”) could be translated as either a subjective genitive (“God’s love”) or an objective genitive (“your love for God”). Either is grammatically possible. This is possibly an instance of a plenary genitive (see ExSyn 119-21; M. Zerwick, Biblical Greek, §§36-39). If so, the emphasis would be on believers being directed toward the love God gives which in turn produces increased love in them for him.

tn The genitive in the phrase τὴν ὑπομονὴν τοῦ Χριστοῦ (thn Jupomonhn tou Cristou, “the endurance of Christ”) could be translated as either a subjective genitive (“Christ’s endurance”) or an objective genitive (“endurance for Christ”). Either is grammatically possible. This is possibly an instance of a plenary genitive (see ExSyn 119-21; M. Zerwick, Biblical Greek, §§36-39). If so, the emphasis would be on believers being directed toward the endurance Christ showed which in turn produces endurance in them for him.