1:3 We ought to thank God always for you, brothers and sisters, 1 and rightly so, 2 because your faith flourishes more and more and the love of each one of you all for one another is ever greater.
1:8 First of all, 3 I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the whole world.
1 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).
2 tn Grk “as is worthy.”
3 tn Grk “First.” Paul never mentions a second point, so J. B. Phillips translated “I must begin by telling you….”
4 tn Grk “you were slaves of sin but you obeyed.”
5 tn Or “type, form.”