3:1 Finally, pray for us, brothers and sisters, 5 that the Lord’s message 6 may spread quickly and be honored 7 as in fact it was among you,
1 tn Grk “at the revelation of the Lord Jesus.”
2 tn Grk “angels of power,” translated as an attributive genitive.
3 tn Grk “meting out,” as a description of Jesus Christ in v. 7. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started at the beginning of v. 8 in the translation.
4 sn An allusion to Jer 10:25, possibly also to Ps 79:6 and Isa 66:15.
5 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:3.
6 tn Or “the word of the Lord.”
7 tn Grk “may run and be glorified.”