2 Thessalonians 2:14

2:14 He called you to this salvation through our gospel, so that you may possess the glory of our Lord Jesus Christ.

Romans 8:30

8:30 And those he predestined, he also called; and those he called, he also justified; and those he justified, he also glorified.

Romans 9:23-24

9:23 And what if he is willing to make known the wealth of his glory on the objects of mercy that he has prepared beforehand for glory – 9:24 even us, whom he has called, not only from the Jews but also from the Gentiles?

Philippians 3:14

3:14 with this goal in mind, I strive toward the prize of the upward call of God in Christ Jesus.

Philippians 3:1

True and False Righteousness

3:1 Finally, my brothers and sisters, rejoice in the Lord! To write this again is no trouble to me, and it is a safeguard for you.

Philippians 2:12

Lights in the World

2:12 So then, my dear friends, just as you have always obeyed, not only in my presence but even more in my absence, continue working out your salvation with awe and reverence,

Hebrews 3:1

Jesus and Moses

3:1 Therefore, holy brothers and sisters, partners in a heavenly calling, take note of Jesus, the apostle and high priest whom we confess,

Hebrews 3:1

Jesus and Moses

3:1 Therefore, holy brothers and sisters, 10  partners in a heavenly calling, take note of Jesus, the apostle and high priest whom we confess, 11 

Hebrews 5:10

5:10 and he was designated 12  by God as high priest in the order of Melchizedek. 13 


tn Grk “to which,” referring to the main idea of v. 13.

sn That you may possess the glory of our Lord Jesus Christ. For Paul the ultimate stage of salvation is glorification (Rom 8:30).

tn Grk “vessels.” This is the same Greek word used in v. 21.

tn Grk “according to the goal.”

tn Grk “prize, namely, the heavenly calling of God.”

tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:12.

tn Grk “with fear and trembling.” The Greek words φόβος and τρόμος both imply fear in a negative sense (L&N 25.251 and 16.6 respectively) while the former can also refer to respect and awe for deity (L&N 53.59). Paul’s use of the terms in other contexts refers to “awe and reverence in the presence of God” (P. T. O’Brien, Philippians [NIGTC], 284; see discussion on 282-84). The translation “awe and reverence” was chosen to portray the attitude the believer should have toward God as they consider their behavior in light of God working through Jesus Christ (2:6-11) and in the believer’s life (2:13) to accomplish their salvation.

tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.

tn Grk “of our confession.”

10 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.

11 tn Grk “of our confession.”

12 tn Grk “having been designated,” continuing the thought of Heb 5:9.

13 sn The phrase in the order of Melchizedek picks up the quotation from Ps 110:4 in Heb 5:6.