2:1 Now regarding the arrival 13 of our Lord Jesus Christ and our being gathered to be with him, 14 we ask you, brothers and sisters, 15
1 tn Or “quickly, soon.”
2 tn Grk “as through us.”
3 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:3.
4 tn Grk “that you were taught whether by word or by letter of ours.”
5 tn Grk “the one who opposes,” describing the figure in v. 3. A new sentence was started here in the translation by supplying the personal pronoun (“he”) and translating the participle ἀντικείμενος (antikeimeno") as a finite verb.
6 sn Allusions to Isa 14:13-14; Dan 11:36; Ezek 28:2-9 respectively.
7 tn Grk “that he is God.”
7 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:3.
9 tn Grk “meting out,” as a description of Jesus Christ in v. 7. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started at the beginning of v. 8 in the translation.
10 sn An allusion to Jer 10:25, possibly also to Ps 79:6 and Isa 66:15.
11 tn Grk simply “strengthen,” with the object understood from the preceding.
12 tn Grk “every good work and word.”
13 tn Or perhaps “return” (cf. CEV).
14 tn Grk “our gathering with him.”
15 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:3.
15 tn Grk “and now,” but this shows the logical result of his previous teaching.
16 tn Grk “the thing that restrains.”
17 tn The genitive in the phrase τὴν ἀγάπην τοῦ θεοῦ (thn agaphn tou qeou, “the love of God”) could be translated as either a subjective genitive (“God’s love”) or an objective genitive (“your love for God”). Either is grammatically possible. This is possibly an instance of a plenary genitive (see ExSyn 119-21; M. Zerwick, Biblical Greek, §§36-39). If so, the emphasis would be on believers being directed toward the love God gives which in turn produces increased love in them for him.
18 tn The genitive in the phrase τὴν ὑπομονὴν τοῦ Χριστοῦ (thn Jupomonhn tou Cristou, “the endurance of Christ”) could be translated as either a subjective genitive (“Christ’s endurance”) or an objective genitive (“endurance for Christ”). Either is grammatically possible. This is possibly an instance of a plenary genitive (see ExSyn 119-21; M. Zerwick, Biblical Greek, §§36-39). If so, the emphasis would be on believers being directed toward the endurance Christ showed which in turn produces endurance in them for him.
19 tn This is the verbal form of the words occurring in vv. 6 and 11, meaning “to act out of line, in an unruly way.”
21 tn Or “your calling.”
23 tn Grk “for unless the rebellion comes first.” The clause about “the day” is understood from v. 2.
24 tc Most
25 tn Or “the one destined for destruction.”
25 tn Grk “we did not eat bread freely from anyone.”
26 tn Grk “but working,” as a continuation of the previous sentence. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started with the word “Instead” in the translation.