3:16 Now may the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with you all. 3:17 I, Paul, write this greeting with my own hand, which is how I write in every letter. 4 3:18 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. 5
1 tn Grk “that by working quietly they may eat their own bread.”
2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:3.
3 tn That is, as a fellow believer.
4 tn Grk “The greeting in my hand, Paul, which is a sign in every letter, thus I write.”
5 tc Most witnesses, including some early and important ones (א2 A D F G Ψ Ï lat sy), conclude this letter with ἀμήν (amhn, “amen”). Such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant. Further, the witnesses for the omission are among the best