1 tn Grk “for which.”
        	                	                        		            	            2 tc Most mss (א2 C D F G Ψ 1739 1881 Ï latt sy co) have ἐθνῶν (eqnwn, “of the Gentiles”) after “teacher.” The shorter reading has poorer external credentials (א* A I 1175 pc), but is preferred because ἐθνῶν probably represents a gloss added by copyists familiar with 1 Tim 2:7. There is no easy explanation for the omission of the word if it were original here.
        	                	                                                            	     
                    	                                	                	                        		            	            3 tn More literally, “who saved us,” as a description of God in v. 8. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
        	                	                        		            	            4 tn Or “according to,” or “by.”
        	                	                        		            	            5 tn Grk “before eternal times.”