2 Timothy 1:3

Thanksgiving and Charge to Timothy

1:3 I am thankful to God, whom I have served with a clear conscience as my ancestors did, when I remember you in my prayers as I do constantly night and day.

2 Timothy 1:12

1:12 Because of this, in fact, I suffer as I do. But I am not ashamed, because I know the one in whom my faith is set and I am convinced that he is able to protect what has been entrusted to me until that day.

2 Timothy 4:18

4:18 The Lord will deliver me from every evil deed and will bring me safely into his heavenly kingdom. To him be glory for ever and ever! Amen.


tn Grk “from my ancestors.”

tn Or “as I do constantly. By night and day I long to see you…”

tn Grk “suffer these things.”

tn Or “in whom I have believed.”

sn What has been entrusted to me (Grk “my entrustment,” meaning either (1) “what I have entrusted to him” [his life, destiny, etc.] or (2) “what he has entrusted to me” [the truth of the gospel]). The parallel with v. 14 and use of similar words in the pastorals (1 Tim 6:20; 2 Tim 2:2) argue for the latter sense.

sn That day is a reference to the day when Paul would stand before Christ to give account for his service (cf. 2 Tim 1:18; 1 Cor 3:13; 2 Cor 5:9-10).

tn Grk “save me.”

tn Grk “to whom.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

tn Grk “unto the ages of the ages,” an emphatic way of speaking about eternity in Greek.