2 Timothy 2:23

2:23 But reject foolish and ignorant controversies, because you know they breed infighting.

2 Timothy 3:2

3:2 For people will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, unholy,

2 Timothy 3:5

3:5 They will maintain the outward appearance of religion but will have repudiated its power. So avoid people like these.

tn Or “uninstructed,” “silly.”

tn Or “fights,” although this could suggest weapons and blows, whereas in the present context this is not the primary focus. Although “quarrel” is frequently used here (NAB, NIV, NRSV) it may be understood to refer to a relatively minor disagreement.

tn Grk “men”; but here ἄνθρωποι (anqrwpoi) is generic, referring to both men and women.

tn Or “self-centered.” The first two traits in 2 Tim 3:2 and the last two in 3:4 are Greek words beginning with the root “lovers of,” and so bracket the list at beginning and end.

tn Or “form.”

tn Grk “and avoid these,” with the word “people” implied.