2 Timothy 2:25

2:25 correcting opponents with gentleness. Perhaps God will grant them repentance and then knowledge of the truth

Deuteronomy 4:36

4:36 From heaven he spoke to you in order to teach you, and on earth he showed you his great fire from which you also heard his words.

Nehemiah 9:20

9:20 You imparted your good Spirit to instruct them. You did not withhold your manna from their mouths; you provided water for their thirst.

Psalms 119:9

ב (Bet)

119:9 How can a young person maintain a pure life?

By guarding it according to your instructions!

Psalms 119:11

119:11 In my heart I store up your words,

so I might not sin against you.

Matthew 13:52

13:52 Then he said to them, “Therefore every expert in the law who has been trained for the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his treasure what is new and old.”

Acts 18:25

18:25 He had been instructed in 10  the way of the Lord, and with great enthusiasm 11  he spoke and taught accurately the facts 12  about Jesus, although he knew 13  only the baptism of John.

Romans 2:20

2:20 an educator of the senseless, a teacher of little children, because you have in the law the essential features of knowledge and of the truth –

sn Correcting is the word for “child-training” or “discipline.” It is often positive (training, educating) but here denotes the negative side (correcting, disciplining).

tn Grk “repentance unto knowledge of the truth.”

tn Heb “and his words you heard from the midst of the fire.”

tn Heb “young man.” Hebrew wisdom literature often assumes and reflects the male-oriented perspective of ancient Israelite society. The principle of the psalm is certainly applicable to all people, regardless of their gender or age. To facilitate modern application, the gender specific “young man” has been translated with the more neutral “young person.”

tn Heb “purify his path.”

tn Heb “by keeping according to your word.” Many medieval Hebrew mss as well as the LXX read the plural, “your words.”

tn Or “hide.”

tn Heb “your word.” Some medieval Hebrew mss as well as the LXX read the plural, “your words.”

tn Or “every scribe.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4. It is possible that the term translated “expert in the law” (traditionally, “scribe”) here is a self-description used by the author, Matthew, to represent his role in conveying the traditions about Jesus to his intended audience. See David E. Orton, The Understanding Scribe [JSNTSup].

10 tn Or “had been taught.”

11 tn Grk “and boiling in spirit” (an idiom for great eagerness or enthusiasm; BDAG 426 s.v. ζέω).

12 tn Grk “the things.”

13 tn Grk “knowing”; the participle ἐπιστάμενος (epistameno") has been translated as a concessive adverbial participle.