3:1 But understand this, that in the last days difficult 1 times will come. 3:2 For people 2 will be lovers of themselves, 3 lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, unholy, 3:3 unloving, irreconcilable, slanderers, without self-control, savage, opposed to what is good, 3:4 treacherous, reckless, conceited, loving pleasure rather than loving God. 3:5 They will maintain the outward appearance 4 of religion but will have repudiated its power. So avoid people like these. 5
1 tn Or perhaps, “dangerous,” “fierce.”
2 tn Grk “men”; but here ἄνθρωποι (anqrwpoi) is generic, referring to both men and women.
3 tn Or “self-centered.” The first two traits in 2 Tim 3:2 and the last two in 3:4 are Greek words beginning with the root “lovers of,” and so bracket the list at beginning and end.
4 tn Or “form.”
5 tn Grk “and avoid these,” with the word “people” implied.
6 tn Grk “will advance to the worse.”
7 tn Grk “deceiving and being deceived.”