1 tn Or “form.”
2 tn Grk “and avoid these,” with the word “people” implied.
3 tn Grk “For from these are those who sneak.”
4 tn Or “silly women.”
5 tn Grk “always learning,” continuing the description of the women from v. 6. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
6 sn Jannes and Jambres were the traditional names of two of Pharaoh’s magicians who opposed Moses at the time of the Exodus.
7 tn Grk “disapproved concerning the faith.”
8 tn Grk “for they will not progress any more.”
9 tn Grk “as theirs came to be,” referring to the foolishness of Jannes and Jambres. The referent of “theirs” (Jannes and Jambres) has been specified in the translation for clarity.
10 tn Grk “will advance to the worse.”
11 tn Grk “deceiving and being deceived.”