2 Timothy 4:7

4:7 I have competed well; I have finished the race; I have kept the faith!

2 Timothy 1:13

1:13 Hold to the standard of sound words that you heard from me and do so with the faith and love that are in Christ Jesus.

2 Timothy 2:18

2:18 They have strayed from the truth by saying that the resurrection has already occurred, and they are undermining some people’s faith.

2 Timothy 2:22

2:22 But keep away from youthful passions, and pursue righteousness, faithfulness, love, and peace, in company with others who call on the Lord from a pure heart.

2 Timothy 3:8

3:8 And just as Jannes and Jambres opposed Moses, so these people – who have warped minds and are disqualified in the faith – also oppose the truth.

2 Timothy 3:10

Continue in What You Have Learned

3:10 You, however, have followed my teaching, my 10  way of life, my purpose, my faith, my patience, my love, my endurance,

2 Timothy 3:15

3:15 and how from infancy you have known the holy writings, which are able to give you wisdom for salvation through faith in Christ Jesus.

2 Timothy 1:5

1:5 I recall 11  your sincere faith 12  that was alive first in your grandmother Lois and in your mother Eunice, and I am sure 13  is in you.


sn The expression I have competed well (Grk “I have competed the good competition”) uses words that may refer to a race or to a boxing or wrestling match: “run the good race” or “fight the good fight.” The similar phrase in 1 Tim 1:18 uses a military picture and is more literally “war the good warfare.”

tn Or “pattern.”

tn Grk “in faith and love in Christ Jesus.”

tn Grk “have deviated concerning the truth.”

tn Grk “and peace, with those.”

sn In company with others who call on the Lord from a pure heart alludes to the value of the community of believers for the development of Christian virtues.

sn Jannes and Jambres were the traditional names of two of Pharaoh’s magicians who opposed Moses at the time of the Exodus.

tn Grk “disapproved concerning the faith.”

sn There is a strong emphasis on the pronoun you in contrast to the people described in vv. 2-9.

tn The possessive “my” occurs only at the beginning of the list but is positioned in Greek to apply to each of the words in the series.

tn Grk “recalling” (as a continuation of the preceding clause). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

tn Grk “the sincere faith in you.”

tn Or “convinced.”