4:9 Make every effort to come to me soon.
15:30 Now I urge you, brothers and sisters, 3 through our Lord Jesus Christ and through the love of the Spirit, to join fervently with me in prayer to God on my behalf. 15:31 Pray 4 that I may be rescued from those who are disobedient in Judea and that my ministry in Jerusalem may be acceptable to the saints, 15:32 so that by God’s will I may come to you with joy and be refreshed in your company.
2:1 Therefore, if there is any encouragement in Christ, any comfort provided by love, any fellowship in the Spirit, 5 any affection or mercy, 6
2:19 Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be encouraged by hearing news about you. 2:20 For there is no one here like him who will readily demonstrate his deep concern for you. 7
3:1 Finally, my brothers and sisters, 8 rejoice in the Lord! To write this again is no trouble to me, and it is a safeguard for you.
1 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).
2 sn Paul does not mean here that he is going to bestow upon the Roman believers what is commonly known as a “spiritual gift,” that is, a special enabling for service given to believers by the Holy Spirit. Instead, this is either a metonymy of cause for effect (Paul will use his own spiritual gifts to edify the Romans), or it simply means something akin to a blessing or benefit in the spiritual realm. It is possible that Paul uses this phrase to connote specifically the broader purpose of his letter, which is for the Romans to understand his gospel, but this seems less likely.
3 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.
4 tn Verses 30-31 form one long sentence in the Greek but have been divided into two distinct sentences for clarity in English.
5 tn Or “spiritual fellowship” if πνεύματος (pneumato") is an attributive genitive; or “fellowship brought about by the Spirit” if πνεύματος is a genitive of source or production.
6 tn Grk “and any affection and mercy.” The Greek idea, however, is best expressed by “or” in English.
7 tn Grk “For I have no one who is like-minded who will genuinely be concerned for your welfare.”
8 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:12.