32:1 So Jacob went on his way and the angels of God 1 met him. 32:2 When Jacob saw them, he exclaimed, 2 “This is the camp of God!” So he named that place Mahanaim. 3
32:3 Jacob sent messengers on ahead 4 to his brother Esau in the land of Seir, the region 5 of Edom. 32:4 He commanded them, “This is what you must say to my lord Esau: ‘This is what your servant 6 Jacob says: I have been staying with Laban until now. 32:5 I have oxen, donkeys, sheep, and male and female servants. I have sent 7 this message 8 to inform my lord, so that I may find favor in your sight.’”
32:6 The messengers returned to Jacob and said, “We went to your brother Esau. He is coming to meet you and has four hundred men with him.” 32:7 Jacob was very afraid and upset. So he divided the people who were with him into two camps, as well as the flocks, herds, and camels. 32:8 “If Esau attacks one camp,” 9 he thought, 10 “then the other camp will be able to escape.” 11
32:9 Then Jacob prayed, 12 “O God of my father Abraham, God of my father Isaac, O Lord, you said 13 to me, ‘Return to your land and to your relatives and I will make you prosper.’ 14 32:10 I am not worthy of all the faithful love 15 you have shown 16 your servant. With only my walking stick 17 I crossed the Jordan, 18 but now I have become two camps. 32:11 Rescue me, 19 I pray, from the hand 20 of my brother Esau, 21 for I am afraid he will come 22 and attack me, as well as the mothers with their children. 23 32:12 But you 24 said, ‘I will certainly make you prosper 25 and will make 26 your descendants like the sand on the seashore, too numerous to count.’” 27
32:13 Jacob 28 stayed there that night. Then he sent 29 as a gift 30 to his brother Esau 32:14 two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams, 32:15 thirty female camels with their young, forty cows and ten bulls, and twenty female donkeys and ten male donkeys. 32:16 He entrusted them to 31 his servants, who divided them into herds. 32 He told his servants, “Pass over before me, and keep some distance between one herd and the next.” 32:17 He instructed the servant leading the first herd, 33 “When my brother Esau meets you and asks, ‘To whom do you belong? 34 Where are you going? Whose herds are you driving?’ 35 32:18 then you must say, 36 ‘They belong 37 to your servant Jacob. 38 They have been sent as a gift to my lord Esau. 39 In fact Jacob himself is behind us.’” 40
32:19 He also gave these instructions to the second and third servants, as well as all those who were following the herds, saying, “You must say the same thing to Esau when you meet him. 41 32:20 You must also say, ‘In fact your servant Jacob is behind us.’” 42 Jacob thought, 43 “I will first appease him 44 by sending a gift ahead of me. 45 After that I will meet him. 46 Perhaps he will accept me.” 47 32:21 So the gifts were sent on ahead of him 48 while he spent that night in the camp. 49
32:22 During the night Jacob quickly took 50 his two wives, his two female servants, and his eleven sons 51 and crossed the ford of the Jabbok. 52 32:23 He took them and sent them across the stream along with all his possessions. 53 32:24 So Jacob was left alone. Then a man 54 wrestled 55 with him until daybreak. 56 32:25 When the man 57 saw that he could not defeat Jacob, 58 he struck 59 the socket of his hip so the socket of Jacob’s hip was dislocated while he wrestled with him.
32:26 Then the man 60 said, “Let me go, for the dawn is breaking.” 61 “I will not let you go,” Jacob replied, 62 “unless you bless me.” 63 32:27 The man asked him, 64 “What is your name?” 65 He answered, “Jacob.” 32:28 “No longer will your name be Jacob,” the man told him, 66 “but Israel, 67 because you have fought 68 with God and with men and have prevailed.”
32:29 Then Jacob asked, “Please tell me your name.” 69 “Why 70 do you ask my name?” the man replied. 71 Then he blessed 72 Jacob 73 there. 32:30 So Jacob named the place Peniel, 74 explaining, 75 “Certainly 76 I have seen God face to face 77 and have survived.” 78
32:31 The sun rose 79 over him as he crossed over Penuel, 80 but 81 he was limping because of his hip. 32:32 That is why to this day 82 the Israelites do not eat the sinew which is attached to the socket of the hip, because he struck 83 the socket of Jacob’s hip near the attached sinew.
22:9 When they came to the place God had told him about, Abraham built the altar there 85 and arranged the wood on it. Next he tied up 86 his son Isaac and placed him on the altar on top of the wood. 22:10 Then Abraham reached out his hand, took the knife, and prepared to slaughter 87 his son. 22:11 But the Lord’s angel 88 called to him from heaven, “Abraham! Abraham!” “Here I am!” he answered. 22:12 “Do not harm the boy!” 89 the angel said. 90 “Do not do anything to him, for now I know 91 that you fear 92 God because you did not withhold your son, your only son, from me.”
22:13 Abraham looked up 93 and saw 94 behind him 95 a ram caught in the bushes by its horns. So he 96 went over and got the ram and offered it up as a burnt offering instead of his son.
22:1 Some time after these things God tested 97 Abraham. He said to him, “Abraham!” “Here I am!” Abraham 98 replied.
10:2 The sons of Japheth 99 were Gomer, 100 Magog, 101 Madai, 102 Javan, 103 Tubal, 104 Meshech, 105 and Tiras. 106 10:3 The sons of Gomer were 107 Askenaz, 108 Riphath, 109 and Togarmah. 110 10:4 The sons of Javan were Elishah, 111 Tarshish, 112 the Kittim, 113 and the Dodanim. 114 10:5 From these the coastlands of the nations were separated into their lands, every one according to its language, according to their families, by their nations.
10:6 The sons of Ham were Cush, 115 Mizraim, 116 Put, 117 and Canaan. 118 10:7 The sons of Cush were Seba, 119 Havilah, 120 Sabtah, 121 Raamah, 122 and Sabteca. 123 The sons of Raamah were Sheba 124 and Dedan. 125
10:8 Cush was the father of 126 Nimrod; he began to be a valiant warrior on the earth. 10:9 He was a mighty hunter 127 before the Lord. 128 (That is why it is said, “Like Nimrod, a mighty hunter before the Lord.”)
1 sn The phrase angels of God occurs only here and in Gen 28:12 in the OT. Jacob saw a vision of angels just before he left the promised land. Now he encounters angels as he prepares to return to it. The text does not give the details of the encounter, but Jacob’s response suggests it was amicable. This location was a spot where heaven made contact with earth, and where God made his presence known to the patriarch. See C. Houtman, “Jacob at Mahanaim: Some Remarks on Genesis XXXII 2-3,” VT 28 (1978): 37-44.
2 tn Heb “and Jacob said when he saw them.”
3 sn The name Mahanaim apparently means “two camps.” Perhaps the two camps were those of God and of Jacob.
4 tn Heb “before him.”
5 tn Heb “field.”
6 sn Your servant. The narrative recounts Jacob’s groveling in fear before Esau as he calls his brother his “lord,” as if to minimize what had been done twenty years ago.
7 tn Or “I am sending.” The form is a preterite with the vav consecutive; it could be rendered as an English present tense – as the Hebrew perfect/preterite allows – much like an epistolary aorist in Greek. The form assumes the temporal perspective of the one who reads the message.
8 tn The words “this message” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for stylistic reasons.
9 tn Heb “If Esau comes to one camp and attacks it.”
10 tn Heb “and he said, ‘If Esau comes to one camp and attacks it.” The Hebrew verb אָמַר (’amar) here represents Jacob’s thought or reasoning, and is therefore translated “he thought.” The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.
11 tn Heb “the surviving camp will be for escape.” The word “escape” is a feminine noun. The term most often refers to refugees from war.
12 tn Heb “said.”
13 tn Heb “the one who said.”
14 tn Heb “I will cause good” or “I will treat well [or “favorably”].” The idea includes more than prosperity, though that is its essential meaning. Here the form is subordinated to the preceding imperative and indicates purpose or result. Jacob is reminding God of his promise in the hope that God will honor his word.
15 tn Heb “the loving deeds and faithfulness” (see 24:27, 49).
16 tn Heb “you have done with.”
17 tn Heb “for with my staff.” The Hebrew word מַקֵל (maqel), traditionally translated “staff,” has been rendered as “walking stick” because a “staff” in contemporary English refers typically to the support personnel in an organization.
18 tn Heb “this Jordan.”
19 tn The imperative has the force of a prayer here, not a command.
20 tn The “hand” here is a metonymy for “power.”
21 tn Heb “from the hand of my brother, from the hand of Esau.”
22 tn Heb “for I am afraid of him, lest he come.”
23 sn Heb “me, [the] mother upon [the] sons.” The first person pronoun “me” probably means here “me and mine,” as the following clause suggests.
24 tn Heb “But you, you said.” One of the occurrences of the pronoun “you” has been left untranslated for stylistic reasons.
25 tn Or “will certainly deal well with you.” The infinitive absolute appears before the imperfect, underscoring God’s promise to bless. The statement is more emphatic than in v. 9.
26 tn The form is the perfect tense with a vav (ו) consecutive, carrying the nuance of the preceding verb forward.
27 tn Heb “which cannot be counted because of abundance.” The imperfect verbal form indicates potential here.
28 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
29 tn Heb “and he took from that which was going into his hand,” meaning that he took some of what belonged to him.
30 sn The Hebrew noun translated gift can in some contexts refer to the tribute paid by a subject to his lord. Such a nuance is possible here, because Jacob refers to Esau as his lord and to himself as Esau’s servant (v. 4).
31 tn Heb “and he put them in the hand of.”
32 tn Heb “a herd, a herd, by itself,” or “each herd by itself.” The distributive sense is expressed by repetition.
33 tn Heb “the first”; this has been specified as “the servant leading the first herd” in the translation for clarity.
34 tn Heb “to whom are you?”
35 tn Heb “and to whom are these before you?”
36 tn The form is the perfect tense with the vav (ו) consecutive; it has the nuance of an imperfect of instruction.
37 tn The words “they belong” have been supplied in the translation for stylistic reasons.
38 tn Heb “to your servant, to Jacob.”
39 tn Heb “to my lord, to Esau.”
40 tn Heb “and look, also he [is] behind us.” The referent of the pronoun “he” (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
41 tn Heb “And he commanded also the second, also the third, also all the ones going after the herds, saying: ‘According to this word you will speak when you find him.’”
42 tn Heb “and look, your servant Jacob [is] behind us.”
43 tn Heb “for he said.” The referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity. The Hebrew word מַקֵל (maqel), traditionally represents Jacob’s thought or reasoning, and is therefore translated “thought.”
44 tn Heb “I will appease his face.” The cohortative here expresses Jacob’s resolve. In the Book of Leviticus the Hebrew verb translated “appease” has the idea of removing anger due to sin or guilt, a nuance that fits this passage very well. Jacob wanted to buy Esau off with a gift of more than five hundred and fifty animals.
45 tn Heb “with a gift going before me.”
46 tn Heb “I will see his face.”
47 tn Heb “Perhaps he will lift up my face.” In this context the idiom refers to acceptance.
48 tn Heb “and the gift passed over upon his face.”
49 tn The disjunctive clause is circumstantial/temporal.
50 tn Heb “and he arose in that night and he took.” The first verb is adverbial, indicating that he carried out the crossing right away.
51 tn The Hebrew term used here is יֶלֶד (yeled) which typically describes male offspring. Some translations render the term “children” but this is a problem because by this time Jacob had twelve children in all, including one daughter, Dinah, born to Leah (Gen 30:21). Benjamin, his twelfth son and thirteenth child, was not born until later (Gen 35:16-19).
52 sn Hebrew narrative style often includes a summary statement of the whole passage followed by a more detailed report of the event. Here v. 22 is the summary statement, while v. 23 begins the detailed account.
53 tn Heb “and he sent across what he had.”
54 sn Reflecting Jacob’s perspective at the beginning of the encounter, the narrator calls the opponent simply “a man.” Not until later in the struggle does Jacob realize his true identity.
55 sn The verb translated “wrestled” (וַיֵּאָבֵק, vayye’aveq) sounds in Hebrew like the names “Jacob” (יַעֲקֹב, ya’aqov) and “Jabbok” (יַבֹּק, yabboq). In this way the narrator links the setting, the main action, and the main participant together in the mind of the reader or hearer.
56 tn Heb “until the rising of the dawn.”
57 tn Heb “he”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.
58 tn Heb “him”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
59 tn Or “injured”; traditionally “touched.” The Hebrew verb translated “struck” has the primary meanings “to touch; to reach; to strike.” It can, however, carry the connotation “to harm; to molest; to injure.” God’s “touch” cripples Jacob – it would be comparable to a devastating blow.
60 tn Heb “he”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.
61 tn Heb “dawn has arisen.”
62 tn Heb “and he said, ‘I will not let you go.’” The referent of the pronoun “he” (Jacob) has been specified for clarity, and the order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.
63 sn Jacob wrestled with a man thinking him to be a mere man, and on that basis was equal to the task. But when it had gone on long enough, the night visitor touched Jacob and crippled him. Jacob’s request for a blessing can only mean that he now knew that his opponent was supernatural. Contrary to many allegorical interpretations of the passage that make fighting equivalent to prayer, this passage shows that Jacob stopped fighting, and then asked for a blessing.
64 tn Heb “and he said to him.” The referent of the pronoun “he” (the man who wrestled with Jacob) has been specified in the translation for clarity.
65 sn What is your name? The question is rhetorical, since the
66 tn Heb “and he said.” The referent of the pronoun “he” (the man who wrestled with Jacob) has been specified for clarity, and the order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.
67 sn The name Israel is a common construction, using a verb with a theophoric element (אֵל, ’el) that usually indicates the subject of the verb. Here it means “God fights.” This name will replace the name Jacob; it will be both a promise and a call for faith. In essence, the
68 sn You have fought. The explanation of the name Israel includes a sound play. In Hebrew the verb translated “you have fought” (שָׂרִיתָ, sarita) sounds like the name “Israel” (יִשְׂרָאֵל, yisra’el ), meaning “God fights” (although some interpret the meaning as “he fights [with] God”). The name would evoke the memory of the fight and what it meant. A. Dillmann says that ever after this the name would tell the Israelites that, when Jacob contended successfully with God, he won the battle with man (Genesis, 2:279). To be successful with God meant that he had to be crippled in his own self-sufficiency (A. P. Ross, “Jacob at the Jabboq, Israel at Peniel,” BSac 142 [1985]: 51-62).
69 sn Tell me your name. In primitive thought to know the name of a deity or supernatural being would enable one to use it for magical manipulation or power (A. S. Herbert, Genesis 12-50 [TBC], 108). For a thorough structural analysis of the passage discussing the plays on the names and the request of Jacob, see R. Barthes, “The Struggle with the Angel: Textual Analysis of Genesis 32:23-33,” Structural Analysis and Biblical Exegesis (PTMS), 21-33.
70 tn The question uses the enclitic pronoun “this” to emphasize the import of the question.
71 tn Heb “and he said, ‘Why is it that you ask my name?’” The referent of the pronoun “he” (the man who wrestled with Jacob) has been specified for clarity, and the order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.
72 tn The verb here means that the
73 tn Heb “him”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
74 sn The name Peniel means “face of God.” Since Jacob saw God face to face here, the name is appropriate.
75 tn The word “explaining” is supplied in the translation for stylistic reasons.
76 tn Or “because.”
77 sn I have seen God face to face. See the note on the name “Peniel” earlier in the verse.
78 tn Heb “and my soul [= life] has been preserved.”
79 tn Heb “shone.”
80 sn The name is spelled Penuel here, apparently a variant spelling of Peniel (see v. 30).
81 tn The disjunctive clause draws attention to an important fact: He may have crossed the stream, but he was limping.
82 sn On the use of the expression to this day, see B. S. Childs, “A Study of the Formula ‘Until This Day’,” JBL 82 (1963): 279-92.
83 tn Or “because the socket of Jacob’s hip was struck.” Some translations render this as an impersonal passive. On the translation of the word “struck” see the note on this term in v. 25.
84 tn Heb “will see for himself.” The construction means “to look out for; to see to it; to provide.”
85 sn Abraham built an altar there. The theme of Abraham’s altar building culminates here. He has been a faithful worshiper. Will he continue to worship when called upon to make such a radical sacrifice?
86 sn Then he tied up. This text has given rise to an important theme in Judaism known as the Aqedah, from the Hebrew word for “binding.” When sacrifices were made in the sanctuary, God remembered the binding of Isaac, for which a substitute was offered. See D. Polish, “The Binding of Isaac,” Jud 6 (1957): 17-21.
87 tn Heb “in order to slaughter.”
88 sn Heb “the messenger of the
89 tn Heb “Do not extend your hand toward the boy.”
90 tn Heb “and he said, ‘Do not extend…’”; the referent (the angel) has been specified in the context for clarity. The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.
91 sn For now I know. The test was designed to see if Abraham would be obedient (see v. 1).
92 sn In this context fear refers by metonymy to obedience that grows from faith.
93 tn Heb “lifted his eyes.”
94 tn Heb “and saw, and look.” The particle הִנֵּה (hinneh, “look”) draws attention to what Abraham saw and invites the audience to view the scene through his eyes.
95 tc The translation follows the reading of the MT; a number of Hebrew
96 tn Heb “Abraham”; the proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.
97 sn The Hebrew verb used here means “to test; to try; to prove.” In this passage God tests Abraham to see if he would be obedient. See T. W. Mann, The Book of the Torah, 44-48. See also J. L. Crenshaw, A Whirlpool of Torment (OBT), 9-30; and J. I. Lawlor, “The Test of Abraham,” GTJ 1 (1980): 19-35.
98 tn Heb “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.
99 sn The Greek form of the name Japheth, Iapetos, is used in Greek tradition for the ancestor of the Greeks.
100 sn Gomer was the ancestor of the Cimmerians. For a discussion of the Cimmerians see E. M. Yamauchi, Foes from the Northern Frontier (SBA), 49-61.
101 sn For a discussion of various proposals concerning the descendants of Magog see E. M. Yamauchi, Foes from the Northern Frontier (SBA), 22-24.
102 sn Madai was the ancestor of the Medes, who lived east of Assyria.
103 sn Javan was the father of the Hellenic race, the Ionians who lived in western Asia Minor.
104 sn Tubal was the ancestor of militaristic tribes that lived north of the Black Sea. For a discussion of ancient references to Tubal see E. M. Yamauchi, Foes from the Northern Frontier (SBA), 24-26.
105 sn Meshech was the ancestor of the people known in Assyrian records as the Musku. For a discussion of ancient references to them see E. M. Yamauchi, Foes from the Northern Frontier (SBA), 24-26.
106 sn Tiras was the ancestor of the Thracians, some of whom possibly became the Pelasgian pirates of the Aegean.
107 sn The descendants of Gomer were all northern tribes of the Upper Euphrates.
108 sn Askenaz was the ancestor of a northern branch of Indo-Germanic tribes, possibly Scythians. For discussion see E. M. Yamauchi, Foes from the Northern Frontier (SBA), 63.
109 sn The descendants of Riphath lived in a district north of the road from Haran to Carchemish.
110 sn Togarmah is also mentioned in Ezek 38:6, where it refers to Til-garimmu, the capital of Kammanu, which bordered Tabal in eastern Turkey. See E. M. Yamauchi, Foes from the Northern Frontier (SBA), 26, n. 28.
111 sn The descendants of Elishah populated Cyprus.
112 sn The descendants of Tarshish settled along the southern coast of what is modern Turkey. However, some identify the site Tarshish (see Jonah 1:3) with Sardinia or Spain.
113 sn The name Kittim is associated with Cyprus, as well as coastlands east of Rhodes. It is used in later texts to refer to the Romans.
114 tc Most of the MT
115 sn The descendants of Cush settled in Nubia (Ethiopia).
116 sn The descendants of Mizraim settled in Upper and Lower Egypt.
117 sn The descendants of Put settled in Libya.
118 sn The descendants of Canaan lived in the region of Phoenicia (Palestine).
119 sn The descendants of Seba settled in Upper Egypt along the Nile.
120 sn The Hebrew name Havilah apparently means “stretch of sand” (see HALOT 297 s.v. חֲוִילָה). Havilah’s descendants settled in eastern Arabia.
121 sn The descendants of Sabtah settled near the western shore of the Persian Gulf in ancient Hadhramaut.
122 sn The descendants of Raamah settled in southwest Arabia.
123 sn The descendants of Sabteca settled in Samudake, east toward the Persian Gulf.
124 sn Sheba became the name of a kingdom in southwest Arabia.
125 sn The name Dedan is associated with àUla in northern Arabia.
126 tn Heb “fathered.” Embedded within Cush’s genealogy is an account of Nimrod, a mighty warrior. There have been many attempts to identify him, but none are convincing.
127 tn The Hebrew word for “hunt” is צַיִד (tsayid), which is used on occasion for hunting men (1 Sam 24:12; Jer 16:16; Lam 3:15).
128 tn Another option is to take the divine name here, לִפְנֵי יִהוָה (lifne yÿhvah, “before the
129 sn Jesus tells the disciples that he has told them all these things before they happen, so that when they do happen the disciples may believe. This does not mean they had not believed prior to this time; over and over the author has affirmed that they have (cf. 2:11). But when they see these things happen, their level of trust in Jesus will increase and their concept of who he is will expand. The confession of Thomas in 20:28 is representative of this increased understanding of who Jesus is. Cf. John 13:19.