Genesis 7:1-24

7:1 The Lord said to Noah, “Come into the ark, you and all your household, for I consider you godly among this generation. 7:2 You must take with you seven of every kind of clean animal, the male and its mate, two of every kind of unclean animal, the male and its mate, 7:3 and also seven of every kind of bird in the sky, male and female, to preserve their offspring on the face of the earth. 7:4 For in seven days I will cause it to rain on the earth for forty days and forty nights, and I will wipe from the face of the ground every living thing that I have made.”

7:5 And Noah did all 10  that the Lord commanded him.

7:6 Noah 11  was 600 years old when the floodwaters engulfed 12  the earth. 7:7 Noah entered the ark along with his sons, his wife, and his sons’ wives because 13  of the floodwaters. 7:8 Pairs 14  of clean animals, of unclean animals, of birds, and of everything that creeps along the ground, 7:9 male and female, came into the ark to Noah, 15  just as God had commanded him. 16  7:10 And after seven days the floodwaters engulfed the earth. 17 

7:11 In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month – on that day all the fountains of the great deep 18  burst open and the floodgates of the heavens 19  were opened. 7:12 And the rain fell 20  on the earth forty days and forty nights.

7:13 On that very day Noah entered the ark, accompanied by his sons Shem, Ham, and Japheth, along with his wife and his sons’ three wives. 21  7:14 They entered, 22  along with every living creature after its kind, every animal after its kind, every creeping thing that creeps on the earth after its kind, and every bird after its kind, everything with wings. 23  7:15 Pairs 24  of all creatures 25  that have the breath of life came into the ark to Noah. 7:16 Those that entered were male and female, 26  just as God commanded him. Then the Lord shut him in.

7:17 The flood engulfed the earth for forty days. As the waters increased, they lifted the ark and raised it above the earth. 7:18 The waters completely overwhelmed 27  the earth, and the ark floated 28  on the surface of the waters. 7:19 The waters completely inundated 29  the earth so that even 30  all the high mountains under the entire sky were covered. 7:20 The waters rose more than twenty feet 31  above the mountains. 32  7:21 And all living things 33  that moved on the earth died, including the birds, domestic animals, wild animals, all the creatures that swarm over the earth, and all humankind. 7:22 Everything on dry land that had the breath of life 34  in its nostrils died. 7:23 So the Lord 35  destroyed 36  every living thing that was on the surface of the ground, including people, animals, creatures that creep along the ground, and birds of the sky. 37  They were wiped off the earth. Only Noah and those who were with him in the ark survived. 38  7:24 The waters prevailed over 39  the earth for 150 days.

Genesis 2:7

2:7 The Lord God formed 40  the man from the soil of the ground 41  and breathed into his nostrils the breath of life, 42  and the man became a living being. 43 

Genesis 5:8

5:8 The entire lifetime of Seth was 912 years, and then he died.

Genesis 5:15

5:15 When Mahalalel had lived 65 years, he became the father of Jared.

Genesis 41:8

41:8 In the morning he 44  was troubled, so he called for 45  all the diviner-priests 46  of Egypt and all its wise men. Pharaoh told them his dreams, 47  but no one could interpret 48  them for him. 49 

Genesis 41:15

41:15 Pharaoh said to Joseph, “I had a dream, 50  and there is no one who can interpret 51  it. But I have heard about you, that 52  you can interpret dreams.” 53 

Isaiah 19:3

19:3 The Egyptians will panic, 54 

and I will confuse their strategy. 55 

They will seek guidance from the idols and from the spirits of the dead,

from the pits used to conjure up underworld spirits, and from the magicians. 56 

Isaiah 47:12-14

47:12 Persist 57  in trusting 58  your amulets

and your many incantations,

which you have faithfully recited 59  since your youth!

Maybe you will be successful 60 

maybe you will scare away disaster. 61 

47:13 You are tired out from listening to so much advice. 62 

Let them take their stand –

the ones who see omens in the sky,

who gaze at the stars,

who make monthly predictions –

let them rescue you from the disaster that is about to overtake you! 63 

47:14 Look, they are like straw,

which the fire burns up;

they cannot rescue themselves

from the heat 64  of the flames.

There are no coals to warm them,

no firelight to enjoy. 65 


tn Heb “for you I see [as] godly before me in this generation.” The direct object (“you”) is placed first in the clause to give it prominence. The verb “to see” here signifies God’s evaluative discernment.

tn Or “seven pairs” (cf. NRSV).

sn For a study of the Levitical terminology of “clean” and “unclean,” see L. E. Toombs, IDB 1:643.

tn Heb “a male and his female” (also a second time at the end of this verse). The terms used here for male and female animals (אִישׁ, ’ish) and אִשָּׁה, ’ishah) normally refer to humans.

tn Or “seven pairs” (cf. NRSV).

tn Here (and in v. 9) the Hebrew text uses the normal generic terms for “male and female” (זָכָר וּנְקֵבָה, zakhar unÿqevah).

tn Heb “to keep alive offspring.”

tn Heb “for seven days yet,” meaning “after [or “in”] seven days.”

tn The Hiphil participle מַמְטִיר (mamtir, “cause to rain”) here expresses the certainty of the act in the imminent future.

10 tn Heb “according to all.”

11 tn Heb “Now Noah was.” The disjunctive clause (conjunction + subject + predicate nominative after implied “to be” verb) provides background information. The age of Noah receives prominence.

12 tn Heb “and the flood was water upon.” The disjunctive clause (conjunction + subject + verb) is circumstantial/temporal in relation to the preceding clause. The verb הָיָה (hayah) here carries the nuance “to come” (BDB 225 s.v. הָיָה). In this context the phrase “come upon” means “to engulf.”

13 tn The preposition מִן (min) is causal here, explaining why Noah and his family entered the ark.

14 tn Heb “two two” meaning “in twos.”

15 tn The Hebrew text of vv. 8-9a reads, “From the clean animal[s] and from the animal[s] which are not clean and from the bird[s] and everything that creeps on the ground, two two they came to Noah to the ark, male and female.”

16 tn Heb “Noah”; the pronoun has been used in the translation for stylistic reasons.

17 tn Heb “came upon.”

18 tn The Hebrew term תְּהוֹם (tÿhom, “deep”) refers to the watery deep, the salty ocean – especially the primeval ocean that surrounds and underlies the earth (see Gen 1:2).

19 sn On the prescientific view of the sky reflected here, see L. I. J. Stadelmann, The Hebrew Conception of the World (AnBib), 46.

20 tn Heb “was.”

21 tn Heb “On that very day Noah entered, and Shem and Ham and Japheth, the sons of Noah, and the wife of Noah, and the three wives of his sons with him into the ark.”

22 tn The verb “entered” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for stylistic reasons.

23 tn Heb “every bird, every wing.”

24 tn Heb “two two” meaning “in twos.”

25 tn Heb “flesh.”

26 tn Heb “Those that went in, male and female from all flesh they went in.”

27 tn Heb “and the waters were great and multiplied exceedingly.” The first verb in the sequence is וַיִּגְבְּרוּ (vayyigbÿru, from גָּבַר, gavar), meaning “to become great, mighty.” The waters did not merely rise; they “prevailed” over the earth, overwhelming it.

28 tn Heb “went.”

29 tn Heb “and the waters were great exceedingly, exceedingly.” The repetition emphasizes the depth of the waters.

30 tn Heb “and.”

31 tn Heb “rose fifteen cubits.” Since a cubit is considered by most authorities to be about eighteen inches, this would make the depth 22.5 feet. This figure might give the modern reader a false impression of exactness, however, so in the translation the phrase “fifteen cubits” has been rendered “more than twenty feet.”

32 tn Heb “the waters prevailed fifteen cubits upward and they covered the mountains.” Obviously, a flood of twenty feet did not cover the mountains; the statement must mean the flood rose about twenty feet above the highest mountain.

33 tn Heb “flesh.”

34 tn Heb “everything which [has] the breath of the spirit of life in its nostrils from all which is in the dry land.”

35 tn Heb “and he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

36 tn Heb “wiped away” (cf. NRSV “blotted out”).

37 tn Heb “from man to animal to creeping thing and to the bird of the sky.”

38 tn The Hebrew verb שָׁאָר (shaar) means “to be left over; to survive” in the Niphal verb stem. It is the word used in later biblical texts for the remnant that escapes judgment. See G. F. Hasel, “Semantic Values of Derivatives of the Hebrew Root r,” AUSS 11 (1973): 152-69.

39 sn The Hebrew verb translated “prevailed over” suggests that the waters were stronger than the earth. The earth and everything in it were no match for the return of the chaotic deep.

40 tn Or “fashioned.” The prefixed verb form with vav (ו) consecutive initiates narrative sequence. The Hebrew word יָצַר (yatsar) means “to form” or “to fashion,” usually by plan or design (see the related noun יֵצֶר [yetser] in Gen 6:5). It is the term for an artist’s work (the Hebrew term יוֹצֵר [yotser] refers to a potter; see Jer 18:2-4.)

41 tn The line literally reads “And Yahweh God formed the man, soil, from the ground.” “Soil” is an adverbial accusative, identifying the material from which the man was made.

42 tn The Hebrew word נְשָׁמָה (nÿshamah, “breath”) is used for God and for the life imparted to humans, not animals (see T. C. Mitchell, “The Old Testament Usage of Nÿshama,” VT 11 [1961]: 177-87). Its usage in the Bible conveys more than a breathing living organism (נֶפֶשׁ חַיַּה, nefesh khayyah). Whatever is given this breath of life becomes animated with the life from God, has spiritual understanding (Job 32:8), and has a functioning conscience (Prov 20:27).

43 tn The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh, “being”) is often translated “soul,” but the word usually refers to the whole person. The phrase נֶפֶשׁ חַיַּה (nefesh khayyah, “living being”) is used of both animals and human beings (see 1:20, 24, 30; 2:19).

44 tn Heb “his spirit.”

45 tn Heb “he sent and called,” which indicates an official summons.

46 tn The Hebrew term חַרְטֹם (khartom) is an Egyptian loanword (hyr-tp) that describes a class of priests who were skilled in such interpretations.

47 tn The Hebrew text has the singular (though the Samaritan Pentateuch reads the plural). If retained, the singular must be collective for the set of dreams. Note the plural pronoun “them,” referring to the dreams, in the next clause. However, note that in v. 15 Pharaoh uses the singular to refer to the two dreams. In vv. 17-24 Pharaoh seems to treat the dreams as two parts of one dream (see especially v. 22).

48 tn “there was no interpreter.”

49 tn Heb “for Pharaoh.” The pronoun “him” has been used in the translation for stylistic reasons.

50 tn Heb “dreamed a dream.”

51 tn Heb “there is no one interpreting.”

52 tn Heb “saying.”

53 tn Heb “you hear a dream to interpret it,” which may mean, “you only have to hear a dream to be able to interpret it.”

54 tn Heb “and the spirit of Egypt will be laid waste in its midst.”

55 tn The verb בָּלַע (bala’, “confuse”) is a homonym of the more common בָּלַע (bala’, “swallow”); see HALOT 135 s.v. I בלע.

56 tn Heb “they will inquire of the idols and of the spirits of the dead and of the ritual pits and of the magicians.” Hebrew אוֹב (’ov, “ritual pit”) refers to a pit used by a magician to conjure up underworld spirits. See the note on “incantations” in 8:19.

57 tn Heb “stand” (so KJV, ASV); NASB, NRSV “Stand fast.”

58 tn The word “trusting” is supplied in the translation for clarification. See v. 9.

59 tn Heb “in that which you have toiled.”

60 tn Heb “maybe you will be able to profit.”

61 tn Heb “maybe you will cause to tremble.” The object “disaster” is supplied in the translation for clarification. See the note at v. 9.

62 tn Heb “you are tired because of the abundance of your advice.”

63 tn Heb “let them stand and rescue you – the ones who see omens in the sky, who gaze at the stars, who make known by months – from those things which are coming upon you.”

64 tn Heb “hand,” here a metaphor for the strength or power of the flames.

65 tn The Hebrew text reads literally, “there is no coal [for?] their food, light to sit before it.” Some emend לַחְמָם (lakhmam, “their food”) to לְחֻמָּם (lÿkhummam, “to warm them”; see HALOT 328 s.v. חמם). This statement may allude to Isa 44:16, where idolaters are depicted warming themselves over a fire made from wood, part of which was used to form idols. The fire of divine judgment will be no such campfire; its flames will devour and destroy.