1 tn BDAG 437 s.v. ἡμέρα 2.c has “every day” for this phrase.
2 tn Grk “in the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.
3 tn Here κατά (kata) is used as a distributive (BDAG 512 s.v. B.1.d).
4 sn The term glad (Grk “gladness”) often refers to joy brought about by God’s saving acts (Luke 1:14, 44; also the related verb in 1:47; 10:21).
5 tn Grk “with gladness and humbleness of hearts.” It is best to understand καρδίας (kardias) as an attributed genitive, with the two nouns it modifies actually listing attributes of the genitive noun which is related to them.
6 tn Or “the favor.”
7 tn BDAG 437 s.v. ἡμέρα 2.c has “every day” for this phrase.
8 sn That is, considered worthy by God. They “gloried in their shame” of honoring Jesus with their testimony (Luke 6:22-23; 2 Macc 6:30).
9 sn The name refers to the name of Jesus (cf. 3 John 7).
10 tn Grk “temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper and has been translated accordingly.
11 tn Grk “teaching and evangelizing.” They were still obeying God, not men (see 4:18-20; 5:29).
12 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”