1 sn On humility see 2 Cor 10:1; 11:7; 1 Thess 2:6; Col 3:12; Eph 4:2; Phil 2:3-11.
2 sn These plots are mentioned in Acts 9:24; 20:13.
3 tn Or “be watchful.”
4 tn Or “admonishing.”
5 tn Grk “weeping a great deal,” thus “loudly” (BDAG 472 s.v. ἱκανός and BDAG 546 s.v. κλαυθμός).
6 tn Grk “fell on Paul’s neck” (an idiom, see BDAG 1014 s.v. τράχηλος).
7 sn The Ephesians elders kissed Paul as a sign of both affection and farewell. The entire scene shows how much interrelationship Paul had in his ministry and how much he and the Ephesians meant to each other.
8 tn Or “pained.”
9 tn Grk “by the word that he had said.”
10 tn Grk “to see his face” (an idiom for seeing someone in person).
11 tn BDAG 873 s.v. προπέμπω 1 has “they accompanied him to the ship Ac 20:38.”
12 sn An allusion to Isa 25:8.
13 tn Grk “God, and he.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated.
14 tn For the translation of ἀπέρχομαι (apercomai; here ἀπῆλθαν [aphlqan]) L&N 13.93 has “to go out of existence – ‘to cease to exist, to pass away, to cease.’”