6:1 Now in those 2 days, when the disciples were growing in number, 3 a complaint arose on the part of the Greek-speaking Jews 4 against the native Hebraic Jews, 5 because their widows 6 were being overlooked 7 in the daily distribution of food. 8
1 tn Grk “It” (or “They,” plural). The referent of the understood pronoun subject, the proceeds from the sales, of the verb διεδίδετο (diedideto) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Grk “these.” The translation uses “those” for stylistic reasons.
3 tn Grk “were multiplying.”
4 tn Grk “the Hellenists,” but this descriptive term is largely unknown to the modern English reader. The translation “Greek-speaking Jews” attempts to convey something of who these were, but it was more than a matter of language spoken; it involved a degree of adoption of Greek culture as well.
5 tn Grk “against the Hebrews,” but as with “Hellenists” this needs further explanation for the modern reader.
6 sn The care of widows is a major biblical theme: Deut 10:18; 16:11, 14; 24:17, 19-21; 26:12-13; 27:19; Isa 1:17-23; Jer 7:6; Mal 3:5.
7 tn Or “neglected.”
8 tn Grk “in the daily serving.”