Acts 6:4

6:4 But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word.”

Acts 26:22

26:22 I have experienced help from God to this day, and so I stand testifying to both small and great, saying nothing except what the prophets and Moses said was going to happen:

Romans 2:7

2:7 eternal life to those who by perseverance in good works seek glory and honor and immortality,

Romans 2:2

2:2 Now we know that God’s judgment is in accordance with truth against those who practice such things.

Romans 3:14

3:14Their mouths are full of cursing and bitterness.

Titus 1:9

1:9 He must hold firmly to the faithful message as it has been taught, so that he will be able to give exhortation in such healthy teaching and correct those who speak against it.


tn Grk “So experiencing…I stand.” The participle τυχών (tucwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

tn BDAG 311 s.v. ἐκτός 3.b, “functions as prep. w. gen. οὐδὲν ἐ. ὧν nothing except what (cf. 1 Ch 29:3; 2 Ch 17:19; TestNapht. 6:2) Ac 26:22.”

sn What the prophets and Moses said. Paul argued that his message reflected the hope of the Jewish scriptures.

tn Or “based on truth.”

tn Grk “whose mouth is.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

sn A quotation from Ps 10:7.

tn Grk “the faithful message in accordance with the teaching” (referring to apostolic teaching).

tn Grk “the healthy teaching” (referring to what was just mentioned).