1 tn Here the pronoun “he” refers to Jesus.
2 tn Grk “calling…Paul said.” The participle προσκαλεσάμενος (proskalesameno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
3 sn See the note on the word centurion in 10:1.
4 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 10.
3 tn The imperfect verb ἀπελύοντο (apeluonto) has been translated as an ingressive imperfect.
4 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”