Acts 1:24

1:24 Then they prayed, “Lord, you know the hearts of all. Show us which one of these two you have chosen

Acts 9:15

9:15 But the Lord said to him, “Go, because this man is my chosen instrument to carry my name before Gentiles and kings and the people of Israel.

Acts 13:2

13:2 While they were serving the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.”

Acts 13:1

The Church at Antioch Commissions Barnabas and Saul

13:1 Now there were these prophets and teachers in the church at Antioch: Barnabas, Simeon called Niger, Lucius the Cyrenian, Manaen (a close friend of Herod the tetrarch 10  from childhood 11 ) and Saul.

Acts 28:4-5

28:4 When the local people 12  saw the creature hanging from Paul’s 13  hand, they said to one another, “No doubt this man is a murderer! Although he has escaped from the sea, Justice herself 14  has not allowed him to live!” 15  28:5 However, 16  Paul 17  shook 18  the creature off into the fire and suffered no harm.

John 3:27

3:27 John replied, 19  “No one can receive anything unless it has been given to him from heaven.

John 15:16

15:16 You did not choose me, but I chose you 20  and appointed you to go and bear 21  fruit, fruit that remains, 22  so that whatever you ask the Father in my name he will give you.

Galatians 2:7-9

2:7 On the contrary, when they saw 23  that I was entrusted with the gospel to the uncircumcised 24  just as Peter was to the circumcised 25  2:8 (for he who empowered 26  Peter for his apostleship 27  to the circumcised 28  also empowered me for my apostleship to the Gentiles) 29  2:9 and when James, Cephas, 30  and John, who had a reputation as 31  pillars, 32  recognized 33  the grace that had been given to me, they gave to Barnabas and me 34  the right hand of fellowship, agreeing 35  that we would go to the Gentiles and they to the circumcised. 36 

tn Grk “And praying, they said.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

tn Or “tool.”

tn Grk “the sons of Israel.” In Acts, Paul is a minister to all nations, including Israel (Rom 1:16-17).

tn This term is frequently used in the LXX of the service performed by priests and Levites in the tabernacle (Exod 28:35, 43; 29:30; 30:20; 35:19; 39:26; Num 1:50; 3:6, 31) and the temple (2 Chr 31:2; 35:3; Joel 1:9, 13; 2:17, and many more examples). According to BDAG 591 s.v. λειτουργέω 1.b it is used “of other expression of religious devotion.” Since the previous verse described the prophets and teachers in the church at Antioch, it is probable that the term here describes two of them (Barnabas and Saul) as they were serving in that capacity. Since they were not in Jerusalem where the temple was located, general religious service is referred to here.

tn Or “Appoint.”

sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia).

sn Simeon may well have been from North Africa, since the Latin loanword Niger refers to someone as “dark-complexioned.”

sn The Cyrenian refers to a native of the city of Cyrene, on the coast of northern Africa west of Egypt.

sn Herod is generally taken as a reference to Herod Antipas, who governed Galilee from 4 b.c. to a.d. 39, who had John the Baptist beheaded, and who is mentioned a number of times in the gospels.

10 tn Or “the governor.”

11 tn Or “(a foster brother of Herod the tetrarch).” The meaning “close friend from childhood” is given by L&N 34.15, but the word can also mean “foster brother” (L&N 10.51). BDAG 976 s.v. σύντροφας states, “pert. to being brought up with someone, either as a foster-brother or as a companion/friend,” which covers both alternatives. Context does not given enough information to be certain which is the case here, although many modern translations prefer the meaning “close friend from childhood.”

12 tn Although this is literally βάρβαροι (barbaroi; “foreigners, barbarians”) used for non-Greek or non-Romans, as BDAG 166 s.v. βάρβαρος 2.b notes, “Of the inhabitants of Malta, who apparently spoke in their native language Ac 28:2, 4 (here β. certainly without derogatory tone…).”

13 tn Grk “his”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

14 tn That is, the goddess Justice has not allowed him to live. BDAG 250 s.v. δίκη 2 states, “Justice personified as a deity Ac 28:4”; L&N 12.27, “a goddess who personifies justice in seeking out and punishing the guilty – ‘the goddess Justice.’ ἡ δίκη ζῆν οὐκ εἴασεν ‘the goddess Justice would not let him live’ Ac 28:4.” Although a number of modern English translations have rendered δίκη (dikh) “justice,” preferring to use an abstraction, in the original setting it is almost certainly a reference to a pagan deity. In the translation, the noun “justice” was capitalized and the reflexive pronoun “herself” was supplied to make the personification clear. This was considered preferable to supplying a word like ‘goddess’ in connection with δίκη.

15 sn The entire scene is played out initially as a kind of oracle from the gods resulting in the judgment of a guilty person (Justice herself has not allowed him to live). Paul’s survival of this incident without ill effects thus spoke volumes about his innocence.

16 tn BDAG 737 s.v. οὖν 4 indicates the particle has an adversative sense here: “but, however.”

17 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

18 tn Grk “shaking the creature off…he suffered no harm.” The participle ἀποτινάξας (apotinaxa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

19 tn Grk “answered and said.”

20 sn You did not choose me, but I chose you. If the disciples are now elevated in status from slaves to friends, they are friends who have been chosen by Jesus, rather than the opposite way round. Again this is true of all Christians, not just the twelve, and the theme that Christians are “chosen” by God appears frequently in other NT texts (e.g., Rom 8:33; Eph 1:4ff.; Col 3:12; and 1 Pet 2:4). Putting this together with the comments on 15:14 one may ask whether the author sees any special significance at all for the twelve. Jesus said in John 6:70 and 13:18 that he chose them, and 15:27 makes clear that Jesus in the immediate context is addressing those who have been with him from the beginning. In the Fourth Gospel the twelve, as the most intimate and most committed followers of Jesus, are presented as the models for all Christians, both in terms of their election and in terms of their mission.

21 tn Or “and yield.”

22 sn The purpose for which the disciples were appointed (“commissioned”) is to go and bear fruit, fruit that remains. The introduction of the idea of “going” at this point suggests that the fruit is something more than just character qualities in the disciples’ own lives, but rather involves fruit in the lives of others, i.e., Christian converts. There is a mission involved (cf. John 4:36). The idea that their fruit is permanent, however, relates back to vv. 7-8, as does the reference to asking the Father in Jesus’ name. It appears that as the imagery of the vine and the branches develops, the “fruit” which the branches produce shifts in emphasis from qualities in the disciples’ own lives in John 15:2, 4, 5 to the idea of a mission which affects the lives of others in John 15:16. The point of transition would be the reference to fruit in 15:8.

23 tn The participle ἰδόντες (idontes) has been taken temporally to retain the structure of the passage. Many modern translations, because of the length of the sentence here, translate this participle as a finite verb and break the Greek sentences into several English sentences (NIV, for example, begins new sentences at the beginning of both vv. 8 and 9).

24 tn Grk “to the uncircumcision,” that is, to the Gentiles.

25 tn Grk “to the circumcision,” a collective reference to the Jewish people.

26 tn Or “worked through”; the same word is also used in relation to Paul later in this verse.

27 tn Or “his ministry as an apostle.”

28 tn Grk “to the circumcision,” i.e., the Jewish people.

29 tn Grk “also empowered me to the Gentiles.”

30 sn Cephas. This individual is generally identified with the Apostle Peter (L&N 93.211).

31 tn Or “who were influential as,” or “who were reputed to be.” See also the note on the word “influential” in 2:6.

32 sn Pillars is figurative here for those like James, Peter, and John who were leaders in the Jerusalem church.

33 tn The participle γνόντες (gnontes) has been taken temporally. It is structurally parallel to the participle translated “when they saw” in v. 7.

34 tn Grk “me and Barnabas.”

35 tn Grk “so,” with the ἵνα (Jina) indicating the result of the “pillars” extending the “right hand of fellowship,” but the translation “they gave…the right hand of fellowship so that we would go” could be misunderstood as purpose here. The implication of the scene is that an agreement, outlined at the end of v. 10, was reached between Paul and Barnabas on the one hand and the “pillars” of the Jerusalem church on the other.

36 tn Grk “to the circumcision,” a collective reference to the Jewish people.